Cargando…
Processing Connectives with a Complex Form-Function Mapping in L2: The Case of French “En Effet”
Discourse connectives are often reported to be difficult for second language learners, yet the causes of these difficulties are still not fully understood. In this paper, we test the ability of German-speaking learners to process and understand a connective with a complex form-function mapping in th...
Autores principales: | , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Frontiers Media S.A.
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5514365/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28769842 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2017.01198 |
_version_ | 1783250828944998400 |
---|---|
author | Zufferey, Sandrine Gygax, Pascal M. |
author_facet | Zufferey, Sandrine Gygax, Pascal M. |
author_sort | Zufferey, Sandrine |
collection | PubMed |
description | Discourse connectives are often reported to be difficult for second language learners, yet the causes of these difficulties are still not fully understood. In this paper, we test the ability of German-speaking learners to process and understand a connective with a complex form-function mapping in their L2-French, namely “en effet,” a connective that does not have an exact translation equivalent in their L1-German. We assess learners' competence both in an on-line processing experiment and an off-line judgment task. We argue that one of the interesting specificities of “en effet” is that the two coherence relations that it conveys cannot equally be conveyed implicitly. This case study therefore provides some information about advanced learners' sensitivity to the necessity of explicitly marking a coherence relation by the use of a connective. Our results indicate that advanced learners do not perceive the difference between relations that need and need not be marked by a discourse connective and have not acquired the complex form-function mapping of “en effet.” We argue that these difficulties cannot be attributed to negative transfer effects, but reflect general limitations in proficiency. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-5514365 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2017 |
publisher | Frontiers Media S.A. |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-55143652017-08-02 Processing Connectives with a Complex Form-Function Mapping in L2: The Case of French “En Effet” Zufferey, Sandrine Gygax, Pascal M. Front Psychol Psychology Discourse connectives are often reported to be difficult for second language learners, yet the causes of these difficulties are still not fully understood. In this paper, we test the ability of German-speaking learners to process and understand a connective with a complex form-function mapping in their L2-French, namely “en effet,” a connective that does not have an exact translation equivalent in their L1-German. We assess learners' competence both in an on-line processing experiment and an off-line judgment task. We argue that one of the interesting specificities of “en effet” is that the two coherence relations that it conveys cannot equally be conveyed implicitly. This case study therefore provides some information about advanced learners' sensitivity to the necessity of explicitly marking a coherence relation by the use of a connective. Our results indicate that advanced learners do not perceive the difference between relations that need and need not be marked by a discourse connective and have not acquired the complex form-function mapping of “en effet.” We argue that these difficulties cannot be attributed to negative transfer effects, but reflect general limitations in proficiency. Frontiers Media S.A. 2017-07-18 /pmc/articles/PMC5514365/ /pubmed/28769842 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2017.01198 Text en Copyright © 2017 Zufferey and Gygax. http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) or licensor are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms. |
spellingShingle | Psychology Zufferey, Sandrine Gygax, Pascal M. Processing Connectives with a Complex Form-Function Mapping in L2: The Case of French “En Effet” |
title | Processing Connectives with a Complex Form-Function Mapping in L2: The Case of French “En Effet” |
title_full | Processing Connectives with a Complex Form-Function Mapping in L2: The Case of French “En Effet” |
title_fullStr | Processing Connectives with a Complex Form-Function Mapping in L2: The Case of French “En Effet” |
title_full_unstemmed | Processing Connectives with a Complex Form-Function Mapping in L2: The Case of French “En Effet” |
title_short | Processing Connectives with a Complex Form-Function Mapping in L2: The Case of French “En Effet” |
title_sort | processing connectives with a complex form-function mapping in l2: the case of french “en effet” |
topic | Psychology |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5514365/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28769842 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2017.01198 |
work_keys_str_mv | AT zuffereysandrine processingconnectiveswithacomplexformfunctionmappinginl2thecaseoffrencheneffet AT gygaxpascalm processingconnectiveswithacomplexformfunctionmappinginl2thecaseoffrencheneffet |