Cargando…

Validity and reliability of an adapted arabic version of the long international physical activity questionnaire

BACKGROUND: The International Physical Actvity Questionnaire (IPAQ) is a validated tool for physical activity assessment used in many countries however no Arabic version of the long-form of this questionnaire exists to this date. Hence, the aim of this study was to cross-culturally adapt and validat...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Helou, Khalil, El Helou, Nour, Mahfouz, Maya, Mahfouz, Yara, Salameh, Pascale, Harmouche-Karaki, Mireille
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: BioMed Central 2017
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5525276/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28738790
http://dx.doi.org/10.1186/s12889-017-4599-7
_version_ 1783252615006519296
author Helou, Khalil
El Helou, Nour
Mahfouz, Maya
Mahfouz, Yara
Salameh, Pascale
Harmouche-Karaki, Mireille
author_facet Helou, Khalil
El Helou, Nour
Mahfouz, Maya
Mahfouz, Yara
Salameh, Pascale
Harmouche-Karaki, Mireille
author_sort Helou, Khalil
collection PubMed
description BACKGROUND: The International Physical Actvity Questionnaire (IPAQ) is a validated tool for physical activity assessment used in many countries however no Arabic version of the long-form of this questionnaire exists to this date. Hence, the aim of this study was to cross-culturally adapt and validate an Arabic version of the long International Physical Activity Questionnaire (AIPAQ) equivalent to the French version (F-IPAQ) in a Lebanese population. METHODS: The guidelines for cross-cultural adaptation provided by the World Health Organization and the International Physical Activity Questionnaire committee were followed. One hundred fifty-nine students and staff members from Saint Joseph University of Beirut were randomly recruited to participate in the study. Items of the A-IPAQ were compared to those from the F-IPAQ for concurrent validity using Spearman’s correlation coefficient. Content validity of the questionnaire was assessed using factor analysis for the A-IPAQ’s items. The physical activity indicators derived from the A-IPAQ were compared with the body mass index (BMI) of the participants for construct validity. The instrument was also evaluated for internal consistency reliability using Cronbach’s alpha and Intraclass Correlation Coefficient (ICC). Finally, thirty-one participants were asked to complete the A-IPAQ on two occasions three weeks apart to examine its test–retest reliability. Bland-Altman analyses were performed to evaluate the extent of agreement between the two versions of the questionnaire and its repeated administrations. RESULTS: A high correlation was observed between answers of the F-IPAQ and those of the A-IPAQ, with Spearman’s correlation coefficients ranging from 0.91 to 1.00 (p < 0.05). Bland-Altman analysis showed a high level of agreement between the two versions with all values scattered around the mean for total physical activity (mean difference = 5.3 min/week, 95% limits of agreement = −145.2 to 155.8). Negative correlations were observed between MET values and BMI, independent of age, gender or university campus. The A-IPAQ showed a high internal consistency reliability with Cronbach’s alpha ranging from 0.769–1.00 (p < 0.001) and intraclass correlation coefficient (ICC) ranging from 0.625–0.999 (p < 0.001), except for a moderate agreement with the moderate garden/yard activity (alpha = 0.682; ICC = 0.518; p < 0.001). The A-IPAQ had moderate-to-good test-retest reliability for most of its items (ICC ranging from 0.66–0.96; p < 0.001) and the Bland-Altman analysis showed a satisfactory agreement between the two administrations of the A-IPAQ for total physical activity (mean difference = 99.8 min/week, 95% limits of agreement = −1105.3; 1304.9) and total vigorous and moderate physical activity (mean difference = −29.7 min/week, 95% limits of agreement = −777.6; 718.2). CONCLUSION: The modified Arabic version of the IPAQ showed acceptable validity and reliability for the assessment of physical activity among Lebanese adults. More studies are necessary in the future to assess its validity compared to a gold-standard criterion measure. ELECTRONIC SUPPLEMENTARY MATERIAL: The online version of this article (doi:10.1186/s12889-017-4599-7) contains supplementary material, which is available to authorized users.
format Online
Article
Text
id pubmed-5525276
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2017
publisher BioMed Central
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-55252762017-07-26 Validity and reliability of an adapted arabic version of the long international physical activity questionnaire Helou, Khalil El Helou, Nour Mahfouz, Maya Mahfouz, Yara Salameh, Pascale Harmouche-Karaki, Mireille BMC Public Health Research Article BACKGROUND: The International Physical Actvity Questionnaire (IPAQ) is a validated tool for physical activity assessment used in many countries however no Arabic version of the long-form of this questionnaire exists to this date. Hence, the aim of this study was to cross-culturally adapt and validate an Arabic version of the long International Physical Activity Questionnaire (AIPAQ) equivalent to the French version (F-IPAQ) in a Lebanese population. METHODS: The guidelines for cross-cultural adaptation provided by the World Health Organization and the International Physical Activity Questionnaire committee were followed. One hundred fifty-nine students and staff members from Saint Joseph University of Beirut were randomly recruited to participate in the study. Items of the A-IPAQ were compared to those from the F-IPAQ for concurrent validity using Spearman’s correlation coefficient. Content validity of the questionnaire was assessed using factor analysis for the A-IPAQ’s items. The physical activity indicators derived from the A-IPAQ were compared with the body mass index (BMI) of the participants for construct validity. The instrument was also evaluated for internal consistency reliability using Cronbach’s alpha and Intraclass Correlation Coefficient (ICC). Finally, thirty-one participants were asked to complete the A-IPAQ on two occasions three weeks apart to examine its test–retest reliability. Bland-Altman analyses were performed to evaluate the extent of agreement between the two versions of the questionnaire and its repeated administrations. RESULTS: A high correlation was observed between answers of the F-IPAQ and those of the A-IPAQ, with Spearman’s correlation coefficients ranging from 0.91 to 1.00 (p < 0.05). Bland-Altman analysis showed a high level of agreement between the two versions with all values scattered around the mean for total physical activity (mean difference = 5.3 min/week, 95% limits of agreement = −145.2 to 155.8). Negative correlations were observed between MET values and BMI, independent of age, gender or university campus. The A-IPAQ showed a high internal consistency reliability with Cronbach’s alpha ranging from 0.769–1.00 (p < 0.001) and intraclass correlation coefficient (ICC) ranging from 0.625–0.999 (p < 0.001), except for a moderate agreement with the moderate garden/yard activity (alpha = 0.682; ICC = 0.518; p < 0.001). The A-IPAQ had moderate-to-good test-retest reliability for most of its items (ICC ranging from 0.66–0.96; p < 0.001) and the Bland-Altman analysis showed a satisfactory agreement between the two administrations of the A-IPAQ for total physical activity (mean difference = 99.8 min/week, 95% limits of agreement = −1105.3; 1304.9) and total vigorous and moderate physical activity (mean difference = −29.7 min/week, 95% limits of agreement = −777.6; 718.2). CONCLUSION: The modified Arabic version of the IPAQ showed acceptable validity and reliability for the assessment of physical activity among Lebanese adults. More studies are necessary in the future to assess its validity compared to a gold-standard criterion measure. ELECTRONIC SUPPLEMENTARY MATERIAL: The online version of this article (doi:10.1186/s12889-017-4599-7) contains supplementary material, which is available to authorized users. BioMed Central 2017-07-24 /pmc/articles/PMC5525276/ /pubmed/28738790 http://dx.doi.org/10.1186/s12889-017-4599-7 Text en © The Author(s). 2017 Open AccessThis article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license, and indicate if changes were made. The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated.
spellingShingle Research Article
Helou, Khalil
El Helou, Nour
Mahfouz, Maya
Mahfouz, Yara
Salameh, Pascale
Harmouche-Karaki, Mireille
Validity and reliability of an adapted arabic version of the long international physical activity questionnaire
title Validity and reliability of an adapted arabic version of the long international physical activity questionnaire
title_full Validity and reliability of an adapted arabic version of the long international physical activity questionnaire
title_fullStr Validity and reliability of an adapted arabic version of the long international physical activity questionnaire
title_full_unstemmed Validity and reliability of an adapted arabic version of the long international physical activity questionnaire
title_short Validity and reliability of an adapted arabic version of the long international physical activity questionnaire
title_sort validity and reliability of an adapted arabic version of the long international physical activity questionnaire
topic Research Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5525276/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28738790
http://dx.doi.org/10.1186/s12889-017-4599-7
work_keys_str_mv AT heloukhalil validityandreliabilityofanadaptedarabicversionofthelonginternationalphysicalactivityquestionnaire
AT elhelounour validityandreliabilityofanadaptedarabicversionofthelonginternationalphysicalactivityquestionnaire
AT mahfouzmaya validityandreliabilityofanadaptedarabicversionofthelonginternationalphysicalactivityquestionnaire
AT mahfouzyara validityandreliabilityofanadaptedarabicversionofthelonginternationalphysicalactivityquestionnaire
AT salamehpascale validityandreliabilityofanadaptedarabicversionofthelonginternationalphysicalactivityquestionnaire
AT harmouchekarakimireille validityandreliabilityofanadaptedarabicversionofthelonginternationalphysicalactivityquestionnaire