Cargando…

Cross-cultural adaptation and content and semantic validation of the Difficult Intravenous Access Score for pediatric use in Brazil

OBJECTIVE: present the cross-cultural adaptation and content and semantic validation of the Difficult Intravenous Access Score for current use in Brazil. METHOD: cross-cultural adaptation and validation study, structured in six phases: initial translation, synthesis of translations, back-translation...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Freire, Márcia Helena de Souza, Arreguy-Sena, Cristina, Müller, Paula Christina de Souza
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto / Universidade de São Paulo 2017
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5614233/
http://dx.doi.org/10.1590/1518-8345.1785.2920
_version_ 1783266380641992704
author Freire, Márcia Helena de Souza
Arreguy-Sena, Cristina
Müller, Paula Christina de Souza
author_facet Freire, Márcia Helena de Souza
Arreguy-Sena, Cristina
Müller, Paula Christina de Souza
author_sort Freire, Márcia Helena de Souza
collection PubMed
description OBJECTIVE: present the cross-cultural adaptation and content and semantic validation of the Difficult Intravenous Access Score for current use in Brazil. METHOD: cross-cultural adaptation and validation study, structured in six phases: initial translation, synthesis of translations, back-translation, assessment of documents by expert committee of specialized judges, pretest and presentation of the documents to the expert judges and to the author of the original instrument. Twenty health professionals were randomly recruited from a public hospital in the South of Brazil, working in pediatrics, in order to assess the agreement level with the variables in the instrument. In addition, a convenience sample of 30 pediatric patients was selected for the face validation of the same instrument. Cronbach’s alpha coefficient, simple and percentage frequencies, the Shapiro-Wilk and Fisher’s exact tests were used for the data analysis and reliability measures. RESULTS: the cross-cultural adaptation phases were executed with totally clear translated variables, demonstrating satisfactory results in the content and semantic validation process. CONCLUSIONS: the Difficult Intravenous Access Score was adapted and its content and semantics were validated. External clinical validity, measuring equivalence and reproducibility analyses are needed.
format Online
Article
Text
id pubmed-5614233
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2017
publisher Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto / Universidade de São Paulo
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-56142332017-10-02 Cross-cultural adaptation and content and semantic validation of the Difficult Intravenous Access Score for pediatric use in Brazil Freire, Márcia Helena de Souza Arreguy-Sena, Cristina Müller, Paula Christina de Souza Rev Lat Am Enfermagem Original Articles OBJECTIVE: present the cross-cultural adaptation and content and semantic validation of the Difficult Intravenous Access Score for current use in Brazil. METHOD: cross-cultural adaptation and validation study, structured in six phases: initial translation, synthesis of translations, back-translation, assessment of documents by expert committee of specialized judges, pretest and presentation of the documents to the expert judges and to the author of the original instrument. Twenty health professionals were randomly recruited from a public hospital in the South of Brazil, working in pediatrics, in order to assess the agreement level with the variables in the instrument. In addition, a convenience sample of 30 pediatric patients was selected for the face validation of the same instrument. Cronbach’s alpha coefficient, simple and percentage frequencies, the Shapiro-Wilk and Fisher’s exact tests were used for the data analysis and reliability measures. RESULTS: the cross-cultural adaptation phases were executed with totally clear translated variables, demonstrating satisfactory results in the content and semantic validation process. CONCLUSIONS: the Difficult Intravenous Access Score was adapted and its content and semantics were validated. External clinical validity, measuring equivalence and reproducibility analyses are needed. Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto / Universidade de São Paulo 2017-09-18 /pmc/articles/PMC5614233/ http://dx.doi.org/10.1590/1518-8345.1785.2920 Text en http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License
spellingShingle Original Articles
Freire, Márcia Helena de Souza
Arreguy-Sena, Cristina
Müller, Paula Christina de Souza
Cross-cultural adaptation and content and semantic validation of the Difficult Intravenous Access Score for pediatric use in Brazil
title Cross-cultural adaptation and content and semantic validation of the Difficult Intravenous Access Score for pediatric use in Brazil
title_full Cross-cultural adaptation and content and semantic validation of the Difficult Intravenous Access Score for pediatric use in Brazil
title_fullStr Cross-cultural adaptation and content and semantic validation of the Difficult Intravenous Access Score for pediatric use in Brazil
title_full_unstemmed Cross-cultural adaptation and content and semantic validation of the Difficult Intravenous Access Score for pediatric use in Brazil
title_short Cross-cultural adaptation and content and semantic validation of the Difficult Intravenous Access Score for pediatric use in Brazil
title_sort cross-cultural adaptation and content and semantic validation of the difficult intravenous access score for pediatric use in brazil
topic Original Articles
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5614233/
http://dx.doi.org/10.1590/1518-8345.1785.2920
work_keys_str_mv AT freiremarciahelenadesouza crossculturaladaptationandcontentandsemanticvalidationofthedifficultintravenousaccessscoreforpediatricuseinbrazil
AT arreguysenacristina crossculturaladaptationandcontentandsemanticvalidationofthedifficultintravenousaccessscoreforpediatricuseinbrazil
AT mullerpaulachristinadesouza crossculturaladaptationandcontentandsemanticvalidationofthedifficultintravenousaccessscoreforpediatricuseinbrazil