Cargando…
Validation to Spanish of the Caring Assessment Tool (CAT-V)
OBJECTIVE: to translate and validate to Spanish the Caring Assessment Scale tool, CAT-V, by Joanne Duffy, within the framework of Jean Watson; as a secondary objective, it is proposed to evaluate its psychometric properties. There are tools designed to measure the patient’s perception of provided ca...
Autores principales: | , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto / Universidade de São
Paulo
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5676299/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/29069268 http://dx.doi.org/10.1590/1518-8345.0920.2965 |
_version_ | 1783277037762379776 |
---|---|
author | Ayuso, Rosa María Fernández Velázquez, Juan Manuel Morillo Ayuso, David Fernández de la Torre-Montero, Julio César |
author_facet | Ayuso, Rosa María Fernández Velázquez, Juan Manuel Morillo Ayuso, David Fernández de la Torre-Montero, Julio César |
author_sort | Ayuso, Rosa María Fernández |
collection | PubMed |
description | OBJECTIVE: to translate and validate to Spanish the Caring Assessment Scale tool, CAT-V, by Joanne Duffy, within the framework of Jean Watson; as a secondary objective, it is proposed to evaluate its psychometric properties. There are tools designed to measure the patient’s perception of provided cares, including CAT-V, the subject of our interest, in a way that it can be used in Spanish-speaking patients. METHODS: to meet the objectives, it was performed sequential translation and retro-translation of the scale to be validated, through a standardized procedure. The final version of that scale was validated in a sample of 349 patients from four public and two private hospitals in Madrid, Spain. RESULTS: The instrument was translated and validated with high internal consistency (Cronbach’s alpha .953). The subsequent factor analysis revealed a three-factor structure, not coincident with the data from the US population. CONCLUSION: it is considered that the translation of CAT-V is a suitable instrument to be used in the evaluation of patient care in Ibero-american health centers whose language is Spanish. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-5676299 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2017 |
publisher | Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto / Universidade de São
Paulo |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-56762992017-11-16 Validation to Spanish of the Caring Assessment Tool (CAT-V) Ayuso, Rosa María Fernández Velázquez, Juan Manuel Morillo Ayuso, David Fernández de la Torre-Montero, Julio César Rev Lat Am Enfermagem Original Article OBJECTIVE: to translate and validate to Spanish the Caring Assessment Scale tool, CAT-V, by Joanne Duffy, within the framework of Jean Watson; as a secondary objective, it is proposed to evaluate its psychometric properties. There are tools designed to measure the patient’s perception of provided cares, including CAT-V, the subject of our interest, in a way that it can be used in Spanish-speaking patients. METHODS: to meet the objectives, it was performed sequential translation and retro-translation of the scale to be validated, through a standardized procedure. The final version of that scale was validated in a sample of 349 patients from four public and two private hospitals in Madrid, Spain. RESULTS: The instrument was translated and validated with high internal consistency (Cronbach’s alpha .953). The subsequent factor analysis revealed a three-factor structure, not coincident with the data from the US population. CONCLUSION: it is considered that the translation of CAT-V is a suitable instrument to be used in the evaluation of patient care in Ibero-american health centers whose language is Spanish. Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto / Universidade de São Paulo 2017-10-19 /pmc/articles/PMC5676299/ /pubmed/29069268 http://dx.doi.org/10.1590/1518-8345.0920.2965 Text en Copyright © 2017 Revista Latino-Americana de Enfermagem http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License |
spellingShingle | Original Article Ayuso, Rosa María Fernández Velázquez, Juan Manuel Morillo Ayuso, David Fernández de la Torre-Montero, Julio César Validation to Spanish of the Caring Assessment Tool (CAT-V) |
title | Validation to Spanish of the Caring Assessment Tool
(CAT-V) |
title_full | Validation to Spanish of the Caring Assessment Tool
(CAT-V) |
title_fullStr | Validation to Spanish of the Caring Assessment Tool
(CAT-V) |
title_full_unstemmed | Validation to Spanish of the Caring Assessment Tool
(CAT-V) |
title_short | Validation to Spanish of the Caring Assessment Tool
(CAT-V) |
title_sort | validation to spanish of the caring assessment tool
(cat-v) |
topic | Original Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5676299/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/29069268 http://dx.doi.org/10.1590/1518-8345.0920.2965 |
work_keys_str_mv | AT ayusorosamariafernandez validationtospanishofthecaringassessmenttoolcatv AT velazquezjuanmanuelmorillo validationtospanishofthecaringassessmenttoolcatv AT ayusodavidfernandez validationtospanishofthecaringassessmenttoolcatv AT delatorremonterojuliocesar validationtospanishofthecaringassessmenttoolcatv |