Cargando…
Cross-Cultural Validation of Urdu Version KOOS in Indian Population with Primary Knee Osteoarthritis
PURPOSE: The primary aim of this study was to translate a self-reported questionnaire (KOOS) from English to Urdu and then to see its internal consistency, agreement, test-retest reliability, and validity among primary OA knee patients. METHODOLOGY: First, KOOS questionnaire was translated from Engl...
Autores principales: | Ateef, Mahamed, Kulandaivelan, Sivachidambaram, Alqahtani, Mazen |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Hindawi
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5676448/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/29209370 http://dx.doi.org/10.1155/2017/1206706 |
Ejemplares similares
-
Correlation of Self-Reported Questionnaire (KOOS) with Some Objective Measures in Primary OA Knee Patients
por: Sivachidambaram, Kulandaivelan, et al.
Publicado: (2014) -
Cross-cultural translation and validation of the Spanish version of the patellofemoral pain and osteoarthritis subscale of the KOOS (KOOS-PF)
por: Martinez-Cano, Juan Pablo, et al.
Publicado: (2021) -
Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Hong Kong Version of the Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (HK-KOOS) for Patients with Knee Osteoarthritis
por: Cheng, Andy S. K., et al.
Publicado: (2019) -
A Systematic Review of Psychometric Properties of Knee-Related Outcome Measures Translated, Cross-Culturally Adapted, and Validated in Arabic Language
por: Ateef, Mahamed, et al.
Publicado: (2022) -
Measurement properties of the Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score Patello-Femoral questionnaire in Saudi Arabians
por: Ateef, Mahamed
Publicado: (2020)