Cargando…
Quality of Communication Questionnaire for COPD patients receiving palliative care: translation and cross-cultural adaptation for use in Brazil
OBJECTIVE: To translate the Quality of Communication Questionnaire (QOC) to Portuguese and adapt it for use in Brazil in COPD patients receiving palliative care. METHODS: After approval from the first author of the original QOC and the local research ethics committee, the original, 13-item version o...
Autores principales: | Castanhel, Flávia Del, Grosseman, Suely |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Sociedade Brasileira de Pneumologia e Tisiologia
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5790653/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/29160381 http://dx.doi.org/10.1590/S1806-37562016000000199 |
Ejemplares similares
-
Needs of family members of patients in intensive care and their
perception of medical communication
por: de Cezar, Augusto Garcia, et al.
Publicado: (2023) -
Percepção de pacientes sobre a
comunicação médica e suas necessidades durante
internação na unidade de cuidados intensivos
por: Corrêa, Marlon, et al.
Publicado: (2021) -
Translation, cross-cultural adaptation, and reliability of the Understanding COPD questionnaire for use in Brazil
por: Mayer, Anamaria Fleig, et al.
Publicado: (2018) -
Brazilian cross-cultural adaptation of the DocCom online module:
communication for teamwork
por: Borges, Tatiane Angélica Phelipini, et al.
Publicado: (2017) -
Quality of Life of Celiac Patients in Brazil: Questionnaire Translation, Cultural Adaptation and Validation
por: Pratesi, Claudia B., et al.
Publicado: (2018)