Cargando…
Cross-cultural adaptation of the Work Role Functioning Questionnaire 2.0 to Norwegian and Danish
BACKGROUND: A healthy and productive working life has attracted attention owing to future employment and demographic challenges. OBJECTIVE: The aim was to translate and adapt the Work Role Functioning Questionnaire (WRFQ) 2.0 to Norwegian and Danish. METHODS: The WRFQ is a self-administered tool dev...
Autores principales: | , , , , , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
IOS Press
2018
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5929307/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/29733048 http://dx.doi.org/10.3233/WOR-182705 |
_version_ | 1783319379649232896 |
---|---|
author | Johansen, Thomas Lund, Thomas Jensen, Chris Momsen, Anne-Mette Hedeager Eftedal, Monica Øyeflaten, Irene Braathen, Tore N. Stapelfeldt, Christina M. Amick, Ben Labriola, Merete |
author_facet | Johansen, Thomas Lund, Thomas Jensen, Chris Momsen, Anne-Mette Hedeager Eftedal, Monica Øyeflaten, Irene Braathen, Tore N. Stapelfeldt, Christina M. Amick, Ben Labriola, Merete |
author_sort | Johansen, Thomas |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: A healthy and productive working life has attracted attention owing to future employment and demographic challenges. OBJECTIVE: The aim was to translate and adapt the Work Role Functioning Questionnaire (WRFQ) 2.0 to Norwegian and Danish. METHODS: The WRFQ is a self-administered tool developed to identify health-related work limitations. Standardised cross-cultural adaptation procedures were followed in both countries’ translation processes. Direct translation, synthesis, back translation and consolidation were carried out successfully. RESULTS: A pre-test among 78 employees who had returned to work after sickness absence found idiomatic issues requiring reformulation in the instructions, four items in the Norwegian version, and three items in the Danish version, respectively. In the final versions, seven items were adjusted in each country. Psychometric properties were analysed for the Norwegian sample (n = 40) and preliminary Cronbach’s alpha coefficients were satisfactory. A final consensus process was performed to achieve similar titles and introductions. CONCLUSIONS: The WRFQ 2.0 cross-cultural adaptation to Norwegian and Danish was performed and consensus was obtained. Future validation studies will examine validity, reliability, responsiveness and differential item response. The WRFQ can be used to elucidate both individual and work environmental factors leading to a more holistic approach in work rehabilitation. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-5929307 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2018 |
publisher | IOS Press |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-59293072018-05-03 Cross-cultural adaptation of the Work Role Functioning Questionnaire 2.0 to Norwegian and Danish Johansen, Thomas Lund, Thomas Jensen, Chris Momsen, Anne-Mette Hedeager Eftedal, Monica Øyeflaten, Irene Braathen, Tore N. Stapelfeldt, Christina M. Amick, Ben Labriola, Merete Work Research Article BACKGROUND: A healthy and productive working life has attracted attention owing to future employment and demographic challenges. OBJECTIVE: The aim was to translate and adapt the Work Role Functioning Questionnaire (WRFQ) 2.0 to Norwegian and Danish. METHODS: The WRFQ is a self-administered tool developed to identify health-related work limitations. Standardised cross-cultural adaptation procedures were followed in both countries’ translation processes. Direct translation, synthesis, back translation and consolidation were carried out successfully. RESULTS: A pre-test among 78 employees who had returned to work after sickness absence found idiomatic issues requiring reformulation in the instructions, four items in the Norwegian version, and three items in the Danish version, respectively. In the final versions, seven items were adjusted in each country. Psychometric properties were analysed for the Norwegian sample (n = 40) and preliminary Cronbach’s alpha coefficients were satisfactory. A final consensus process was performed to achieve similar titles and introductions. CONCLUSIONS: The WRFQ 2.0 cross-cultural adaptation to Norwegian and Danish was performed and consensus was obtained. Future validation studies will examine validity, reliability, responsiveness and differential item response. The WRFQ can be used to elucidate both individual and work environmental factors leading to a more holistic approach in work rehabilitation. IOS Press 2018-04-30 /pmc/articles/PMC5929307/ /pubmed/29733048 http://dx.doi.org/10.3233/WOR-182705 Text en © 2018 – IOS Press and the authors. All rights reserved https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial (CC BY-NC 4.0) License (https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) , which permits unrestricted non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. |
spellingShingle | Research Article Johansen, Thomas Lund, Thomas Jensen, Chris Momsen, Anne-Mette Hedeager Eftedal, Monica Øyeflaten, Irene Braathen, Tore N. Stapelfeldt, Christina M. Amick, Ben Labriola, Merete Cross-cultural adaptation of the Work Role Functioning Questionnaire 2.0 to Norwegian and Danish |
title | Cross-cultural adaptation of the Work Role Functioning Questionnaire 2.0 to Norwegian and Danish |
title_full | Cross-cultural adaptation of the Work Role Functioning Questionnaire 2.0 to Norwegian and Danish |
title_fullStr | Cross-cultural adaptation of the Work Role Functioning Questionnaire 2.0 to Norwegian and Danish |
title_full_unstemmed | Cross-cultural adaptation of the Work Role Functioning Questionnaire 2.0 to Norwegian and Danish |
title_short | Cross-cultural adaptation of the Work Role Functioning Questionnaire 2.0 to Norwegian and Danish |
title_sort | cross-cultural adaptation of the work role functioning questionnaire 2.0 to norwegian and danish |
topic | Research Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5929307/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/29733048 http://dx.doi.org/10.3233/WOR-182705 |
work_keys_str_mv | AT johansenthomas crossculturaladaptationoftheworkrolefunctioningquestionnaire20tonorwegiananddanish AT lundthomas crossculturaladaptationoftheworkrolefunctioningquestionnaire20tonorwegiananddanish AT jensenchris crossculturaladaptationoftheworkrolefunctioningquestionnaire20tonorwegiananddanish AT momsenannemettehedeager crossculturaladaptationoftheworkrolefunctioningquestionnaire20tonorwegiananddanish AT eftedalmonica crossculturaladaptationoftheworkrolefunctioningquestionnaire20tonorwegiananddanish AT øyeflatenirene crossculturaladaptationoftheworkrolefunctioningquestionnaire20tonorwegiananddanish AT braathentoren crossculturaladaptationoftheworkrolefunctioningquestionnaire20tonorwegiananddanish AT stapelfeldtchristinam crossculturaladaptationoftheworkrolefunctioningquestionnaire20tonorwegiananddanish AT amickben crossculturaladaptationoftheworkrolefunctioningquestionnaire20tonorwegiananddanish AT labriolamerete crossculturaladaptationoftheworkrolefunctioningquestionnaire20tonorwegiananddanish |