Cargando…

Translating research into action: an international study of the role of research funders

BACKGROUND: It is widely accepted that research can lead to improved health outcomes. However, translating research into meaningful impacts in peoples’ lives requires actions that stretch well beyond those traditionally associated with knowledge creation. The research reported in this manuscript pro...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: McLean, Robert K. D., Graham, Ian D., Tetroe, Jacqueline M., Volmink, Jimmy A.
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: BioMed Central 2018
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5968540/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/29793541
http://dx.doi.org/10.1186/s12961-018-0316-y
_version_ 1783325789197959168
author McLean, Robert K. D.
Graham, Ian D.
Tetroe, Jacqueline M.
Volmink, Jimmy A.
author_facet McLean, Robert K. D.
Graham, Ian D.
Tetroe, Jacqueline M.
Volmink, Jimmy A.
author_sort McLean, Robert K. D.
collection PubMed
description BACKGROUND: It is widely accepted that research can lead to improved health outcomes. However, translating research into meaningful impacts in peoples’ lives requires actions that stretch well beyond those traditionally associated with knowledge creation. The research reported in this manuscript provides an international review of health research funders’ efforts to encourage this process of research uptake, application and scaling, often referred to as knowledge translation. METHODS: We conducted web-site review, document review and key informant interviews to investigate knowledge translation at 26 research funding agencies. The sample comprises the regions of Australia, Europe and North America, and a diverse range of funder types, including biomedical, clinical, multi-health domain, philanthropic, public and private organisations. The data builds on a 2008 study by the authors with the same international sample, which permitted longitudinal trend analysis. RESULTS: Knowledge translation is an objective of growing significance for funders across each region studied. However, there is no clear international consensus or standard on how funders might support knowledge translation. We found that approaches and mechanisms vary across region and funder type. Strategically tailored funding opportunities (grants) are the most prevalent modality of support. The most common funder-driven strategy for knowledge translation within these grants is the linking of researchers to research users. Funders could not to provide empirical evidence to support the majority of the knowledge translation activities they encourage or undertake. CONCLUSIONS: Knowledge translation at a research funder relies on context. Accordingly, we suggest that the diversity of approaches uncovered in our research is fitting. We argue that evaluation of funding agency efforts to promote and/or support knowledge translation should be prioritised and actioned. It is paradoxical that funders’ efforts to get evidence into practice are not themselves evidence based.
format Online
Article
Text
id pubmed-5968540
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2018
publisher BioMed Central
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-59685402018-05-30 Translating research into action: an international study of the role of research funders McLean, Robert K. D. Graham, Ian D. Tetroe, Jacqueline M. Volmink, Jimmy A. Health Res Policy Syst Research BACKGROUND: It is widely accepted that research can lead to improved health outcomes. However, translating research into meaningful impacts in peoples’ lives requires actions that stretch well beyond those traditionally associated with knowledge creation. The research reported in this manuscript provides an international review of health research funders’ efforts to encourage this process of research uptake, application and scaling, often referred to as knowledge translation. METHODS: We conducted web-site review, document review and key informant interviews to investigate knowledge translation at 26 research funding agencies. The sample comprises the regions of Australia, Europe and North America, and a diverse range of funder types, including biomedical, clinical, multi-health domain, philanthropic, public and private organisations. The data builds on a 2008 study by the authors with the same international sample, which permitted longitudinal trend analysis. RESULTS: Knowledge translation is an objective of growing significance for funders across each region studied. However, there is no clear international consensus or standard on how funders might support knowledge translation. We found that approaches and mechanisms vary across region and funder type. Strategically tailored funding opportunities (grants) are the most prevalent modality of support. The most common funder-driven strategy for knowledge translation within these grants is the linking of researchers to research users. Funders could not to provide empirical evidence to support the majority of the knowledge translation activities they encourage or undertake. CONCLUSIONS: Knowledge translation at a research funder relies on context. Accordingly, we suggest that the diversity of approaches uncovered in our research is fitting. We argue that evaluation of funding agency efforts to promote and/or support knowledge translation should be prioritised and actioned. It is paradoxical that funders’ efforts to get evidence into practice are not themselves evidence based. BioMed Central 2018-05-24 /pmc/articles/PMC5968540/ /pubmed/29793541 http://dx.doi.org/10.1186/s12961-018-0316-y Text en © The Author(s). 2018 Open AccessThis article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license, and indicate if changes were made. The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated.
spellingShingle Research
McLean, Robert K. D.
Graham, Ian D.
Tetroe, Jacqueline M.
Volmink, Jimmy A.
Translating research into action: an international study of the role of research funders
title Translating research into action: an international study of the role of research funders
title_full Translating research into action: an international study of the role of research funders
title_fullStr Translating research into action: an international study of the role of research funders
title_full_unstemmed Translating research into action: an international study of the role of research funders
title_short Translating research into action: an international study of the role of research funders
title_sort translating research into action: an international study of the role of research funders
topic Research
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5968540/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/29793541
http://dx.doi.org/10.1186/s12961-018-0316-y
work_keys_str_mv AT mcleanrobertkd translatingresearchintoactionaninternationalstudyoftheroleofresearchfunders
AT grahamiand translatingresearchintoactionaninternationalstudyoftheroleofresearchfunders
AT tetroejacquelinem translatingresearchintoactionaninternationalstudyoftheroleofresearchfunders
AT volminkjimmya translatingresearchintoactionaninternationalstudyoftheroleofresearchfunders