Cargando…

Viewers can keep up with fast subtitles: Evidence from eye movements

People watch subtitled audiovisual materials more than ever before. With the proliferation of subtitled content, we are also witnessing an increase in subtitle speeds. However, there is an ongoing controversy about what optimum subtitle speeds should be. This study looks into whether viewers can kee...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Szarkowska, Agnieszka, Gerber-Morón, Olivia
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Public Library of Science 2018
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6007935/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/29920538
http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0199331
_version_ 1783333115597422592
author Szarkowska, Agnieszka
Gerber-Morón, Olivia
author_facet Szarkowska, Agnieszka
Gerber-Morón, Olivia
author_sort Szarkowska, Agnieszka
collection PubMed
description People watch subtitled audiovisual materials more than ever before. With the proliferation of subtitled content, we are also witnessing an increase in subtitle speeds. However, there is an ongoing controversy about what optimum subtitle speeds should be. This study looks into whether viewers can keep up with increasingly fast subtitles and whether the way people cope with subtitled content depends on their familiarity with subtitling and on their knowledge of the language of the film soundtrack. We tested 74 English, Polish and Spanish viewers watching films subtitled at different speeds (12, 16 and 20 characters per second). The films were either in Hungarian, a language unknown to the participants (Experiment 1), or in English (Experiment 2). We measured viewers’ comprehension, self-reported cognitive load, scene and subtitle recognition, preferences and enjoyment. By analyzing people’s eye gaze, we were able to discover that most viewers could read the subtitles as well as follow the images, coping well even with fast subtitle speeds. Slow subtitles triggered more re-reading, particularly in English clips, causing more frustration and less enjoyment. Faster subtitles with unreduced text were preferred in the case of English videos, and slower subtitles with text edited down in Hungarian videos. The results provide empirical grounds for revisiting current subtitling practices to enable more efficient processing of subtitled videos for viewers.
format Online
Article
Text
id pubmed-6007935
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2018
publisher Public Library of Science
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-60079352018-06-21 Viewers can keep up with fast subtitles: Evidence from eye movements Szarkowska, Agnieszka Gerber-Morón, Olivia PLoS One Research Article People watch subtitled audiovisual materials more than ever before. With the proliferation of subtitled content, we are also witnessing an increase in subtitle speeds. However, there is an ongoing controversy about what optimum subtitle speeds should be. This study looks into whether viewers can keep up with increasingly fast subtitles and whether the way people cope with subtitled content depends on their familiarity with subtitling and on their knowledge of the language of the film soundtrack. We tested 74 English, Polish and Spanish viewers watching films subtitled at different speeds (12, 16 and 20 characters per second). The films were either in Hungarian, a language unknown to the participants (Experiment 1), or in English (Experiment 2). We measured viewers’ comprehension, self-reported cognitive load, scene and subtitle recognition, preferences and enjoyment. By analyzing people’s eye gaze, we were able to discover that most viewers could read the subtitles as well as follow the images, coping well even with fast subtitle speeds. Slow subtitles triggered more re-reading, particularly in English clips, causing more frustration and less enjoyment. Faster subtitles with unreduced text were preferred in the case of English videos, and slower subtitles with text edited down in Hungarian videos. The results provide empirical grounds for revisiting current subtitling practices to enable more efficient processing of subtitled videos for viewers. Public Library of Science 2018-06-19 /pmc/articles/PMC6007935/ /pubmed/29920538 http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0199331 Text en © 2018 Szarkowska, Gerber-Morón http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) , which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited.
spellingShingle Research Article
Szarkowska, Agnieszka
Gerber-Morón, Olivia
Viewers can keep up with fast subtitles: Evidence from eye movements
title Viewers can keep up with fast subtitles: Evidence from eye movements
title_full Viewers can keep up with fast subtitles: Evidence from eye movements
title_fullStr Viewers can keep up with fast subtitles: Evidence from eye movements
title_full_unstemmed Viewers can keep up with fast subtitles: Evidence from eye movements
title_short Viewers can keep up with fast subtitles: Evidence from eye movements
title_sort viewers can keep up with fast subtitles: evidence from eye movements
topic Research Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6007935/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/29920538
http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0199331
work_keys_str_mv AT szarkowskaagnieszka viewerscankeepupwithfastsubtitlesevidencefromeyemovements
AT gerbermoronolivia viewerscankeepupwithfastsubtitlesevidencefromeyemovements