Cargando…
Validation of the Brazilian Version of CADE-Q II to Assess Knowledge of Coronary Artery Disease Patients
BACKGROUND: The Coronary Artery Disease Education Questionnaire (CADE-Q), an instrument aimed at assessing patients’ knowledge about coronary artery disease (CAD), was originally developed and psychometrically validated in Brazil. It was later translated, cross-culturally adapted, and validated to E...
Autores principales: | , , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Sociedade Brasileira de Cardiologia - SBC
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6317624/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/30570063 http://dx.doi.org/10.5935/abc.20180244 |
_version_ | 1783384761451937792 |
---|---|
author | dos Santos, Rafaella Zulianello Ghisi, Gabriela Lima Melo Bonin, Christiani Decker Batista Chaves, Gabriela Haase, Clarissa Machado Britto, Raquel Rodrigues Benetti, Magnus |
author_facet | dos Santos, Rafaella Zulianello Ghisi, Gabriela Lima Melo Bonin, Christiani Decker Batista Chaves, Gabriela Haase, Clarissa Machado Britto, Raquel Rodrigues Benetti, Magnus |
author_sort | dos Santos, Rafaella Zulianello |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: The Coronary Artery Disease Education Questionnaire (CADE-Q), an instrument aimed at assessing patients’ knowledge about coronary artery disease (CAD), was originally developed and psychometrically validated in Brazil. It was later translated, cross-culturally adapted, and validated to English. Although both versions demonstrated good reliability and validity, new studies in the area have pointed out the need of implementing the CADE-Q with other components of cardiac rehabilitation (CR) programs, such as psychologic factors, which had not been considered in previous version and were added in the subsequent, adapted version. Thus, a second version of CADE-Q was developed in English, the CADE-Q II. OBJECTIVE: to translate, culturally adapt and psychometrically validate the CADE-Q II in Brazilian Portuguese. METHODS: After translation and review by a Committee of specialists in CR, a version in Brazilian Portuguese was generated and tested in 307 patients in CR. Test-retest reliability was assessed by intraclass correlation coefficient (ICC) in 49 patients; internal consistency was assessed using Cronbach’s alpha (α); and, criterion validity was assessed regarding patients’ educational level and family income. The level of significance adopted for all tests was 5%. RESULTS: After the ICC analysis, 4 items were excluded. The questionnaire was considered internally consistent (α > 0.7). Associations were found between the mean total scores and the variables schooling (p < 0.001) and income (p < 0.001). Median total score was 53 (14) points corresponding to 65.4% of the total possible score. CONCLUSION: The Portuguese version of the CADE-Q II showed sufficient reliability, consistency and validity, supporting its use in future studies. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-6317624 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2019 |
publisher | Sociedade Brasileira de Cardiologia - SBC |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-63176242019-01-07 Validation of the Brazilian Version of CADE-Q II to Assess Knowledge of Coronary Artery Disease Patients dos Santos, Rafaella Zulianello Ghisi, Gabriela Lima Melo Bonin, Christiani Decker Batista Chaves, Gabriela Haase, Clarissa Machado Britto, Raquel Rodrigues Benetti, Magnus Arq Bras Cardiol Original Article BACKGROUND: The Coronary Artery Disease Education Questionnaire (CADE-Q), an instrument aimed at assessing patients’ knowledge about coronary artery disease (CAD), was originally developed and psychometrically validated in Brazil. It was later translated, cross-culturally adapted, and validated to English. Although both versions demonstrated good reliability and validity, new studies in the area have pointed out the need of implementing the CADE-Q with other components of cardiac rehabilitation (CR) programs, such as psychologic factors, which had not been considered in previous version and were added in the subsequent, adapted version. Thus, a second version of CADE-Q was developed in English, the CADE-Q II. OBJECTIVE: to translate, culturally adapt and psychometrically validate the CADE-Q II in Brazilian Portuguese. METHODS: After translation and review by a Committee of specialists in CR, a version in Brazilian Portuguese was generated and tested in 307 patients in CR. Test-retest reliability was assessed by intraclass correlation coefficient (ICC) in 49 patients; internal consistency was assessed using Cronbach’s alpha (α); and, criterion validity was assessed regarding patients’ educational level and family income. The level of significance adopted for all tests was 5%. RESULTS: After the ICC analysis, 4 items were excluded. The questionnaire was considered internally consistent (α > 0.7). Associations were found between the mean total scores and the variables schooling (p < 0.001) and income (p < 0.001). Median total score was 53 (14) points corresponding to 65.4% of the total possible score. CONCLUSION: The Portuguese version of the CADE-Q II showed sufficient reliability, consistency and validity, supporting its use in future studies. Sociedade Brasileira de Cardiologia - SBC 2019-01 /pmc/articles/PMC6317624/ /pubmed/30570063 http://dx.doi.org/10.5935/abc.20180244 Text en http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. |
spellingShingle | Original Article dos Santos, Rafaella Zulianello Ghisi, Gabriela Lima Melo Bonin, Christiani Decker Batista Chaves, Gabriela Haase, Clarissa Machado Britto, Raquel Rodrigues Benetti, Magnus Validation of the Brazilian Version of CADE-Q II to Assess Knowledge of Coronary Artery Disease Patients |
title | Validation of the Brazilian Version of CADE-Q II to Assess Knowledge
of Coronary Artery Disease Patients |
title_full | Validation of the Brazilian Version of CADE-Q II to Assess Knowledge
of Coronary Artery Disease Patients |
title_fullStr | Validation of the Brazilian Version of CADE-Q II to Assess Knowledge
of Coronary Artery Disease Patients |
title_full_unstemmed | Validation of the Brazilian Version of CADE-Q II to Assess Knowledge
of Coronary Artery Disease Patients |
title_short | Validation of the Brazilian Version of CADE-Q II to Assess Knowledge
of Coronary Artery Disease Patients |
title_sort | validation of the brazilian version of cade-q ii to assess knowledge
of coronary artery disease patients |
topic | Original Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6317624/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/30570063 http://dx.doi.org/10.5935/abc.20180244 |
work_keys_str_mv | AT dossantosrafaellazulianello validationofthebrazilianversionofcadeqiitoassessknowledgeofcoronaryarterydiseasepatients AT ghisigabrielalimamelo validationofthebrazilianversionofcadeqiitoassessknowledgeofcoronaryarterydiseasepatients AT boninchristianideckerbatista validationofthebrazilianversionofcadeqiitoassessknowledgeofcoronaryarterydiseasepatients AT chavesgabriela validationofthebrazilianversionofcadeqiitoassessknowledgeofcoronaryarterydiseasepatients AT haaseclarissamachado validationofthebrazilianversionofcadeqiitoassessknowledgeofcoronaryarterydiseasepatients AT brittoraquelrodrigues validationofthebrazilianversionofcadeqiitoassessknowledgeofcoronaryarterydiseasepatients AT benettimagnus validationofthebrazilianversionofcadeqiitoassessknowledgeofcoronaryarterydiseasepatients |