Cargando…

Validation of the Brazilian Version of CADE-Q II to Assess Knowledge of Coronary Artery Disease Patients

BACKGROUND: The Coronary Artery Disease Education Questionnaire (CADE-Q), an instrument aimed at assessing patients’ knowledge about coronary artery disease (CAD), was originally developed and psychometrically validated in Brazil. It was later translated, cross-culturally adapted, and validated to E...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: dos Santos, Rafaella Zulianello, Ghisi, Gabriela Lima Melo, Bonin, Christiani Decker Batista, Chaves, Gabriela, Haase, Clarissa Machado, Britto, Raquel Rodrigues, Benetti, Magnus
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Sociedade Brasileira de Cardiologia - SBC 2019
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6317624/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/30570063
http://dx.doi.org/10.5935/abc.20180244
_version_ 1783384761451937792
author dos Santos, Rafaella Zulianello
Ghisi, Gabriela Lima Melo
Bonin, Christiani Decker Batista
Chaves, Gabriela
Haase, Clarissa Machado
Britto, Raquel Rodrigues
Benetti, Magnus
author_facet dos Santos, Rafaella Zulianello
Ghisi, Gabriela Lima Melo
Bonin, Christiani Decker Batista
Chaves, Gabriela
Haase, Clarissa Machado
Britto, Raquel Rodrigues
Benetti, Magnus
author_sort dos Santos, Rafaella Zulianello
collection PubMed
description BACKGROUND: The Coronary Artery Disease Education Questionnaire (CADE-Q), an instrument aimed at assessing patients’ knowledge about coronary artery disease (CAD), was originally developed and psychometrically validated in Brazil. It was later translated, cross-culturally adapted, and validated to English. Although both versions demonstrated good reliability and validity, new studies in the area have pointed out the need of implementing the CADE-Q with other components of cardiac rehabilitation (CR) programs, such as psychologic factors, which had not been considered in previous version and were added in the subsequent, adapted version. Thus, a second version of CADE-Q was developed in English, the CADE-Q II. OBJECTIVE: to translate, culturally adapt and psychometrically validate the CADE-Q II in Brazilian Portuguese. METHODS: After translation and review by a Committee of specialists in CR, a version in Brazilian Portuguese was generated and tested in 307 patients in CR. Test-retest reliability was assessed by intraclass correlation coefficient (ICC) in 49 patients; internal consistency was assessed using Cronbach’s alpha (α); and, criterion validity was assessed regarding patients’ educational level and family income. The level of significance adopted for all tests was 5%. RESULTS: After the ICC analysis, 4 items were excluded. The questionnaire was considered internally consistent (α > 0.7). Associations were found between the mean total scores and the variables schooling (p < 0.001) and income (p < 0.001). Median total score was 53 (14) points corresponding to 65.4% of the total possible score. CONCLUSION: The Portuguese version of the CADE-Q II showed sufficient reliability, consistency and validity, supporting its use in future studies.
format Online
Article
Text
id pubmed-6317624
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2019
publisher Sociedade Brasileira de Cardiologia - SBC
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-63176242019-01-07 Validation of the Brazilian Version of CADE-Q II to Assess Knowledge of Coronary Artery Disease Patients dos Santos, Rafaella Zulianello Ghisi, Gabriela Lima Melo Bonin, Christiani Decker Batista Chaves, Gabriela Haase, Clarissa Machado Britto, Raquel Rodrigues Benetti, Magnus Arq Bras Cardiol Original Article BACKGROUND: The Coronary Artery Disease Education Questionnaire (CADE-Q), an instrument aimed at assessing patients’ knowledge about coronary artery disease (CAD), was originally developed and psychometrically validated in Brazil. It was later translated, cross-culturally adapted, and validated to English. Although both versions demonstrated good reliability and validity, new studies in the area have pointed out the need of implementing the CADE-Q with other components of cardiac rehabilitation (CR) programs, such as psychologic factors, which had not been considered in previous version and were added in the subsequent, adapted version. Thus, a second version of CADE-Q was developed in English, the CADE-Q II. OBJECTIVE: to translate, culturally adapt and psychometrically validate the CADE-Q II in Brazilian Portuguese. METHODS: After translation and review by a Committee of specialists in CR, a version in Brazilian Portuguese was generated and tested in 307 patients in CR. Test-retest reliability was assessed by intraclass correlation coefficient (ICC) in 49 patients; internal consistency was assessed using Cronbach’s alpha (α); and, criterion validity was assessed regarding patients’ educational level and family income. The level of significance adopted for all tests was 5%. RESULTS: After the ICC analysis, 4 items were excluded. The questionnaire was considered internally consistent (α > 0.7). Associations were found between the mean total scores and the variables schooling (p < 0.001) and income (p < 0.001). Median total score was 53 (14) points corresponding to 65.4% of the total possible score. CONCLUSION: The Portuguese version of the CADE-Q II showed sufficient reliability, consistency and validity, supporting its use in future studies. Sociedade Brasileira de Cardiologia - SBC 2019-01 /pmc/articles/PMC6317624/ /pubmed/30570063 http://dx.doi.org/10.5935/abc.20180244 Text en http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
spellingShingle Original Article
dos Santos, Rafaella Zulianello
Ghisi, Gabriela Lima Melo
Bonin, Christiani Decker Batista
Chaves, Gabriela
Haase, Clarissa Machado
Britto, Raquel Rodrigues
Benetti, Magnus
Validation of the Brazilian Version of CADE-Q II to Assess Knowledge of Coronary Artery Disease Patients
title Validation of the Brazilian Version of CADE-Q II to Assess Knowledge of Coronary Artery Disease Patients
title_full Validation of the Brazilian Version of CADE-Q II to Assess Knowledge of Coronary Artery Disease Patients
title_fullStr Validation of the Brazilian Version of CADE-Q II to Assess Knowledge of Coronary Artery Disease Patients
title_full_unstemmed Validation of the Brazilian Version of CADE-Q II to Assess Knowledge of Coronary Artery Disease Patients
title_short Validation of the Brazilian Version of CADE-Q II to Assess Knowledge of Coronary Artery Disease Patients
title_sort validation of the brazilian version of cade-q ii to assess knowledge of coronary artery disease patients
topic Original Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6317624/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/30570063
http://dx.doi.org/10.5935/abc.20180244
work_keys_str_mv AT dossantosrafaellazulianello validationofthebrazilianversionofcadeqiitoassessknowledgeofcoronaryarterydiseasepatients
AT ghisigabrielalimamelo validationofthebrazilianversionofcadeqiitoassessknowledgeofcoronaryarterydiseasepatients
AT boninchristianideckerbatista validationofthebrazilianversionofcadeqiitoassessknowledgeofcoronaryarterydiseasepatients
AT chavesgabriela validationofthebrazilianversionofcadeqiitoassessknowledgeofcoronaryarterydiseasepatients
AT haaseclarissamachado validationofthebrazilianversionofcadeqiitoassessknowledgeofcoronaryarterydiseasepatients
AT brittoraquelrodrigues validationofthebrazilianversionofcadeqiitoassessknowledgeofcoronaryarterydiseasepatients
AT benettimagnus validationofthebrazilianversionofcadeqiitoassessknowledgeofcoronaryarterydiseasepatients