Cargando…
Translation, cross-cultural adaptation, and reliability of the Understanding COPD questionnaire for use in Brazil
OBJECTIVE: To translate the Understanding COPD (UCOPD) questionnaire into Portuguese, adapt it for use in Brazil, and assess its reliability. METHODS: The UCOPD questionnaire consists of two sections, designated section A and section B. Section A comprises 18 items divided into three domains: “About...
Autores principales: | Mayer, Anamaria Fleig, Gulart, Aline Almeida, dos Santos, Karoliny, Cani, Katerine Cristhine, Karloh, Manuela, O’Neill, Brenda |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Sociedade Brasileira de Pneumologia e Tisiologia
2018
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6326716/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/30328927 http://dx.doi.org/10.1590/S1806-37562017000000154 |
Ejemplares similares
-
Reliability and validity of the Glittre-ADL test to assess the
functional status of patients with interstitial lung disease
por: Alexandre, Hellen Fontão, et al.
Publicado: (2021) -
Ventilatory demand and dynamic hyperinflation induced during ADL-based
tests in Chronic Obstructive Pulmonary Disease patients
por: dos Santos, Karoliny, et al.
Publicado: (2016) -
Translation, cross-cultural adaptation, reliability, and construct validity of the Brazilian Portuguese version of the Basic Psychological Needs in Exercise Scale
por: Karloh, Manuela, et al.
Publicado: (2023) -
The Manchester Respiratory Activities of Daily Living questionnaire for use in COPD patients: translation into Portuguese and cross-cultural adaptation for use in Brazil
por: Junkes-Cunha, Maíra, et al.
Publicado: (2016) -
Validation of a bioelectrical impedance analysis system for body composition assessment in patients with COPD
por: Fonseca, Fernanda Rodrigues, et al.
Publicado: (2018)