Cargando…

Translation, cultural adaptation, validity and reliability of the Greek version of the modified Constant Score

AIM: The purpose of this study was to produce a modified Greek translation of the CS and to test this version in terms of reliability and validity. MATERIALS AND METHODS: Translation of the modified Constant score testing protocol was done according to established international guidelines. Sixty-thr...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Ntourantonis, Dimitris, Panagopoulos, Andreas, Iliopoulos, Ilias, Tatani, Irini, Tsoumpos, Pantelis, Kouzelis, Antonis, Tyllianakis, Minos
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Elsevier 2017
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6340836/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/30675539
http://dx.doi.org/10.1016/j.jses.2017.02.004
_version_ 1783388837964152832
author Ntourantonis, Dimitris
Panagopoulos, Andreas
Iliopoulos, Ilias
Tatani, Irini
Tsoumpos, Pantelis
Kouzelis, Antonis
Tyllianakis, Minos
author_facet Ntourantonis, Dimitris
Panagopoulos, Andreas
Iliopoulos, Ilias
Tatani, Irini
Tsoumpos, Pantelis
Kouzelis, Antonis
Tyllianakis, Minos
author_sort Ntourantonis, Dimitris
collection PubMed
description AIM: The purpose of this study was to produce a modified Greek translation of the CS and to test this version in terms of reliability and validity. MATERIALS AND METHODS: Translation of the modified Constant score testing protocol was done according to established international guidelines. Sixty-three patients with shoulder pain caused by degenerative or inflammatory disorders completed the Greek version of CS along with the Greek versions of SF-12 and Quick Dash Scores and the ASES Rating Scale and were included into the validation process. To assess test–retest reliability, 58 individuals completed the subjective part of the test again after 24–36 hours, while abstaining from all forms of treatment; internal consistency was measured using Cronbach's alpha (α); reliability was assessed with test–retest procedure and the use of Interclass Correlation Coefficient (ICC), whereas the validity of the reference questionnaire was evaluated using Pearson's correlation coefficient in relation to control questionnaires. RESULTS: There were no major problems during the forward–backward translation of the CS into Greek. The internal consistency was high (Cronbach's alpha 0.92) while the test–retest reliability for the overall questionnaire was also high (intra-class coefficient 0.95). Construct validity was confirmed with high values of Pearson's correlation between CS and Q-DASH (0.84), SF-12 (0.80) and ASES score (0.86) in respect. CONCLUSION: A translation and cultural adaptation of CS into Greek was successfully contacted. The Greek version of the modified Constant Score can be a useful modality in the evaluation of shoulder disorders among Greek patients and doctors.
format Online
Article
Text
id pubmed-6340836
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2017
publisher Elsevier
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-63408362019-01-23 Translation, cultural adaptation, validity and reliability of the Greek version of the modified Constant Score Ntourantonis, Dimitris Panagopoulos, Andreas Iliopoulos, Ilias Tatani, Irini Tsoumpos, Pantelis Kouzelis, Antonis Tyllianakis, Minos JSES Open Access Article AIM: The purpose of this study was to produce a modified Greek translation of the CS and to test this version in terms of reliability and validity. MATERIALS AND METHODS: Translation of the modified Constant score testing protocol was done according to established international guidelines. Sixty-three patients with shoulder pain caused by degenerative or inflammatory disorders completed the Greek version of CS along with the Greek versions of SF-12 and Quick Dash Scores and the ASES Rating Scale and were included into the validation process. To assess test–retest reliability, 58 individuals completed the subjective part of the test again after 24–36 hours, while abstaining from all forms of treatment; internal consistency was measured using Cronbach's alpha (α); reliability was assessed with test–retest procedure and the use of Interclass Correlation Coefficient (ICC), whereas the validity of the reference questionnaire was evaluated using Pearson's correlation coefficient in relation to control questionnaires. RESULTS: There were no major problems during the forward–backward translation of the CS into Greek. The internal consistency was high (Cronbach's alpha 0.92) while the test–retest reliability for the overall questionnaire was also high (intra-class coefficient 0.95). Construct validity was confirmed with high values of Pearson's correlation between CS and Q-DASH (0.84), SF-12 (0.80) and ASES score (0.86) in respect. CONCLUSION: A translation and cultural adaptation of CS into Greek was successfully contacted. The Greek version of the modified Constant Score can be a useful modality in the evaluation of shoulder disorders among Greek patients and doctors. Elsevier 2017-04-19 /pmc/articles/PMC6340836/ /pubmed/30675539 http://dx.doi.org/10.1016/j.jses.2017.02.004 Text en © 2017 The Authors http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ This is an open access article under the CC BY-NC-ND license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/).
spellingShingle Article
Ntourantonis, Dimitris
Panagopoulos, Andreas
Iliopoulos, Ilias
Tatani, Irini
Tsoumpos, Pantelis
Kouzelis, Antonis
Tyllianakis, Minos
Translation, cultural adaptation, validity and reliability of the Greek version of the modified Constant Score
title Translation, cultural adaptation, validity and reliability of the Greek version of the modified Constant Score
title_full Translation, cultural adaptation, validity and reliability of the Greek version of the modified Constant Score
title_fullStr Translation, cultural adaptation, validity and reliability of the Greek version of the modified Constant Score
title_full_unstemmed Translation, cultural adaptation, validity and reliability of the Greek version of the modified Constant Score
title_short Translation, cultural adaptation, validity and reliability of the Greek version of the modified Constant Score
title_sort translation, cultural adaptation, validity and reliability of the greek version of the modified constant score
topic Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6340836/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/30675539
http://dx.doi.org/10.1016/j.jses.2017.02.004
work_keys_str_mv AT ntourantonisdimitris translationculturaladaptationvalidityandreliabilityofthegreekversionofthemodifiedconstantscore
AT panagopoulosandreas translationculturaladaptationvalidityandreliabilityofthegreekversionofthemodifiedconstantscore
AT iliopoulosilias translationculturaladaptationvalidityandreliabilityofthegreekversionofthemodifiedconstantscore
AT tataniirini translationculturaladaptationvalidityandreliabilityofthegreekversionofthemodifiedconstantscore
AT tsoumpospantelis translationculturaladaptationvalidityandreliabilityofthegreekversionofthemodifiedconstantscore
AT kouzelisantonis translationculturaladaptationvalidityandreliabilityofthegreekversionofthemodifiedconstantscore
AT tyllianakisminos translationculturaladaptationvalidityandreliabilityofthegreekversionofthemodifiedconstantscore