Cargando…
Translation and Initial Validation of the Chinese Version of the Action Research Arm Test in People with Stroke
PURPOSE: This study aimed to translate the English version of the Action Research Arm Test (ARAT) into Chinese and to evaluate the initial validation of the Chinese version (C-ARAT) in patients with a first stroke. METHODS: An expert group translated the original ARAT from English into Chinese using...
Autores principales: | Zhao, Jiang-Li, Chen, Pei-Ming, Li, Wen-Feng, Bian, Rui-Hao, Ding, Ming-Hui, Li, Hai, Lin, Qiang, Xu, Zhi-Qin, Mao, Yu-Rong, Huang, Dong-Feng |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Hindawi
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6363239/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/30805366 http://dx.doi.org/10.1155/2019/5416560 |
Ejemplares similares
-
Inter-rater and Intra-rater Reliability of the Chinese Version of the Action Research Arm Test in People With Stroke
por: Zhao, Jiang-Li, et al.
Publicado: (2019) -
Responsiveness and Predictive Ability of the Chinese Version of the Action Research Arm Test in People with Cerebral Infarction
por: Zhao, Jiang-Li, et al.
Publicado: (2019) -
Translation and concurrent validity, sensitivity and specificity of Chinese version of Short Orientation Memory Concentration Test in people with a first cerebral infarction
por: Zhao, Jiang-Li, et al.
Publicado: (2023) -
Psychometric properties of the Chinese version of the Arm Activity Measure in people with chronic stroke
por: Chan, Nga Huen, et al.
Publicado: (2023) -
Translation and initial validation of Chinese (Cantonese) version of Modified Fatigue Impact Scale (MFIS-C) in people with stroke
por: Ng, Shamay S. M., et al.
Publicado: (2022)