Cargando…
Linguistic Validation of the Intermittent Self-catheterization Questionnaire for Patients With Neurogenic Bladder Who Perform Intermittent Catheterization for Voiding Dysfunction
PURPOSE: In recent years, the importance of patient satisfaction and quality of life—referred to as patient-related outcomes— has been emphasized, in addition to the evaluation of symptoms and severity through questionnaires. However, the questionnaires that can be applied to Korean patients with ne...
Autores principales: | , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Korean Continence Society
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6449665/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/30943697 http://dx.doi.org/10.5213/inj.1836272.136 |
_version_ | 1783408898724593664 |
---|---|
author | Kang, Soon Ho Oh, Seung-June Jeong, Seong Jin Cho, Sung Yong |
author_facet | Kang, Soon Ho Oh, Seung-June Jeong, Seong Jin Cho, Sung Yong |
author_sort | Kang, Soon Ho |
collection | PubMed |
description | PURPOSE: In recent years, the importance of patient satisfaction and quality of life—referred to as patient-related outcomes— has been emphasized, in addition to the evaluation of symptoms and severity through questionnaires. However, the questionnaires that can be applied to Korean patients with neurogenic bladder are limited. Therefore, the current study linguistically validated the Intermittent Self-Catheterization Questionnaire (ISC-Q) as an instrument to evaluate the quality of life of Korean patients with neurogenic bladder who regularly perform clean intermittent catheterization (CIC). METHODS: The validation process included permission for translation, forward translations, reconciliation, backward translation, cognitive debriefing, and proofreading. Two bilingual translators independently translated the original version of the ISC-Q into Korean and then combined the initial translations. A third bilingual translator performed a backward translation of the reconciled version into English. Five Korean-speaking patients with neurogenic bladder carried out the cognitive debriefing. RESULTS: During the forward translation process, the 24 questions of the ISC-Q were translated into 2 Korean versions. The terms used in each version were adjusted from the original version to use more conceptually equivalent expressions in Korean. During the backward translation process, several changes were involving substitutions of meaning. In the cognitive debriefing process, 5 patients were asked to complete the questionnaire. All patients agreed that the questionnaire explained their situation well. CONCLUSIONS: This study presents a successful linguistic validation of the Korean version of the ISC-Q, which could be a useful tool for evaluating treatment satisfaction in patients with neurogenic bladder performing CIC regularly. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-6449665 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2019 |
publisher | Korean Continence Society |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-64496652019-04-10 Linguistic Validation of the Intermittent Self-catheterization Questionnaire for Patients With Neurogenic Bladder Who Perform Intermittent Catheterization for Voiding Dysfunction Kang, Soon Ho Oh, Seung-June Jeong, Seong Jin Cho, Sung Yong Int Neurourol J Original Article PURPOSE: In recent years, the importance of patient satisfaction and quality of life—referred to as patient-related outcomes— has been emphasized, in addition to the evaluation of symptoms and severity through questionnaires. However, the questionnaires that can be applied to Korean patients with neurogenic bladder are limited. Therefore, the current study linguistically validated the Intermittent Self-Catheterization Questionnaire (ISC-Q) as an instrument to evaluate the quality of life of Korean patients with neurogenic bladder who regularly perform clean intermittent catheterization (CIC). METHODS: The validation process included permission for translation, forward translations, reconciliation, backward translation, cognitive debriefing, and proofreading. Two bilingual translators independently translated the original version of the ISC-Q into Korean and then combined the initial translations. A third bilingual translator performed a backward translation of the reconciled version into English. Five Korean-speaking patients with neurogenic bladder carried out the cognitive debriefing. RESULTS: During the forward translation process, the 24 questions of the ISC-Q were translated into 2 Korean versions. The terms used in each version were adjusted from the original version to use more conceptually equivalent expressions in Korean. During the backward translation process, several changes were involving substitutions of meaning. In the cognitive debriefing process, 5 patients were asked to complete the questionnaire. All patients agreed that the questionnaire explained their situation well. CONCLUSIONS: This study presents a successful linguistic validation of the Korean version of the ISC-Q, which could be a useful tool for evaluating treatment satisfaction in patients with neurogenic bladder performing CIC regularly. Korean Continence Society 2019-03 2019-03-31 /pmc/articles/PMC6449665/ /pubmed/30943697 http://dx.doi.org/10.5213/inj.1836272.136 Text en Copyright © 2019 Korean Continence Society This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) which permits unrestricted non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. |
spellingShingle | Original Article Kang, Soon Ho Oh, Seung-June Jeong, Seong Jin Cho, Sung Yong Linguistic Validation of the Intermittent Self-catheterization Questionnaire for Patients With Neurogenic Bladder Who Perform Intermittent Catheterization for Voiding Dysfunction |
title | Linguistic Validation of the Intermittent Self-catheterization Questionnaire for Patients With Neurogenic Bladder Who Perform Intermittent Catheterization for Voiding Dysfunction |
title_full | Linguistic Validation of the Intermittent Self-catheterization Questionnaire for Patients With Neurogenic Bladder Who Perform Intermittent Catheterization for Voiding Dysfunction |
title_fullStr | Linguistic Validation of the Intermittent Self-catheterization Questionnaire for Patients With Neurogenic Bladder Who Perform Intermittent Catheterization for Voiding Dysfunction |
title_full_unstemmed | Linguistic Validation of the Intermittent Self-catheterization Questionnaire for Patients With Neurogenic Bladder Who Perform Intermittent Catheterization for Voiding Dysfunction |
title_short | Linguistic Validation of the Intermittent Self-catheterization Questionnaire for Patients With Neurogenic Bladder Who Perform Intermittent Catheterization for Voiding Dysfunction |
title_sort | linguistic validation of the intermittent self-catheterization questionnaire for patients with neurogenic bladder who perform intermittent catheterization for voiding dysfunction |
topic | Original Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6449665/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/30943697 http://dx.doi.org/10.5213/inj.1836272.136 |
work_keys_str_mv | AT kangsoonho linguisticvalidationoftheintermittentselfcatheterizationquestionnaireforpatientswithneurogenicbladderwhoperformintermittentcatheterizationforvoidingdysfunction AT ohseungjune linguisticvalidationoftheintermittentselfcatheterizationquestionnaireforpatientswithneurogenicbladderwhoperformintermittentcatheterizationforvoidingdysfunction AT jeongseongjin linguisticvalidationoftheintermittentselfcatheterizationquestionnaireforpatientswithneurogenicbladderwhoperformintermittentcatheterizationforvoidingdysfunction AT chosungyong linguisticvalidationoftheintermittentselfcatheterizationquestionnaireforpatientswithneurogenicbladderwhoperformintermittentcatheterizationforvoidingdysfunction |