Cargando…

Spanish Translation, Cultural Adaptation, and Validation of the Standardized Cosmesis and Health Nasal Outcomes Survey Questionnaire

BACKGROUND: The Standardized Cosmesis and Health Nasal Outcomes Survey (SCHNOS) questionnaire is a new instrument that was developed to evaluate both functional and cosmetic components of rhinoplasty. It is a reliable, consistent, and validated patient-reported outcome measure that is not available...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Perez-Garcia, Irene C., Peñaranda, Augusto, Cobo, Roxana, Hernandez, Ana V., Moubayed, Sami P., Most, Sam P.
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Wolters Kluwer Health 2019
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6467619/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31044120
http://dx.doi.org/10.1097/GOX.0000000000002153
_version_ 1783411297693466624
author Perez-Garcia, Irene C.
Peñaranda, Augusto
Cobo, Roxana
Hernandez, Ana V.
Moubayed, Sami P.
Most, Sam P.
author_facet Perez-Garcia, Irene C.
Peñaranda, Augusto
Cobo, Roxana
Hernandez, Ana V.
Moubayed, Sami P.
Most, Sam P.
author_sort Perez-Garcia, Irene C.
collection PubMed
description BACKGROUND: The Standardized Cosmesis and Health Nasal Outcomes Survey (SCHNOS) questionnaire is a new instrument that was developed to evaluate both functional and cosmetic components of rhinoplasty. It is a reliable, consistent, and validated patient-reported outcome measure that is not available in Spanish. METHODS: The SCHNOS questionnaire was forward translated, back translated, and culturally adapted following international guidelines. Its psychometric validity was tested with native Spanish speakers in 2 centers in Colombia. The authors measured internal consistency, correlation, and reproducibility to determine validity of the instrument. RESULTS: The final Spanish version of the SCHNOS was administered to 76 native Spanish speakers. Both the SCHNOS-O (obstructive domain) and SCHNOS-C (cosmetic domain) showed a high internal consistency with Cronbach’s alpha of 0.84 and 0.94, respectively. The Spearman correlations between the items of SCHNOS-O (0.38–0.82) and SCHNOS-C (0.49–0.88) were positive and significant. Spearman’s rank correlation in the test–retest analysis for SCHNOS-O (r = 0.87) and SCHNOS-C (r = 90) was positive and statistically significant. There was statistical significance in responses obtained for SCHNOS-O (P < 0.001) but not for SCHNOS-C (P = 0.222). CONCLUSIONS: In this study, the SCHNOS was successfully translated and culturally adapted into Spanish. The Spanish version of the SCHNOS was shown to be a reliable and valid instrument that we recommend it should be used in Spanish-speaking patients who are having functional or cosmetic rhinoplasty.
format Online
Article
Text
id pubmed-6467619
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2019
publisher Wolters Kluwer Health
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-64676192019-05-01 Spanish Translation, Cultural Adaptation, and Validation of the Standardized Cosmesis and Health Nasal Outcomes Survey Questionnaire Perez-Garcia, Irene C. Peñaranda, Augusto Cobo, Roxana Hernandez, Ana V. Moubayed, Sami P. Most, Sam P. Plast Reconstr Surg Glob Open Original Article BACKGROUND: The Standardized Cosmesis and Health Nasal Outcomes Survey (SCHNOS) questionnaire is a new instrument that was developed to evaluate both functional and cosmetic components of rhinoplasty. It is a reliable, consistent, and validated patient-reported outcome measure that is not available in Spanish. METHODS: The SCHNOS questionnaire was forward translated, back translated, and culturally adapted following international guidelines. Its psychometric validity was tested with native Spanish speakers in 2 centers in Colombia. The authors measured internal consistency, correlation, and reproducibility to determine validity of the instrument. RESULTS: The final Spanish version of the SCHNOS was administered to 76 native Spanish speakers. Both the SCHNOS-O (obstructive domain) and SCHNOS-C (cosmetic domain) showed a high internal consistency with Cronbach’s alpha of 0.84 and 0.94, respectively. The Spearman correlations between the items of SCHNOS-O (0.38–0.82) and SCHNOS-C (0.49–0.88) were positive and significant. Spearman’s rank correlation in the test–retest analysis for SCHNOS-O (r = 0.87) and SCHNOS-C (r = 90) was positive and statistically significant. There was statistical significance in responses obtained for SCHNOS-O (P < 0.001) but not for SCHNOS-C (P = 0.222). CONCLUSIONS: In this study, the SCHNOS was successfully translated and culturally adapted into Spanish. The Spanish version of the SCHNOS was shown to be a reliable and valid instrument that we recommend it should be used in Spanish-speaking patients who are having functional or cosmetic rhinoplasty. Wolters Kluwer Health 2019-03-26 /pmc/articles/PMC6467619/ /pubmed/31044120 http://dx.doi.org/10.1097/GOX.0000000000002153 Text en Copyright © 2019 The Authors. Published by Wolters Kluwer Health, Inc. on behalf of The American Society of Plastic Surgeons. This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives License 4.0 (CCBY-NC-ND) (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/) , where it is permissible to download and share the work provided it is properly cited. The work cannot be changed in any way or used commercially without permission from the journal.
spellingShingle Original Article
Perez-Garcia, Irene C.
Peñaranda, Augusto
Cobo, Roxana
Hernandez, Ana V.
Moubayed, Sami P.
Most, Sam P.
Spanish Translation, Cultural Adaptation, and Validation of the Standardized Cosmesis and Health Nasal Outcomes Survey Questionnaire
title Spanish Translation, Cultural Adaptation, and Validation of the Standardized Cosmesis and Health Nasal Outcomes Survey Questionnaire
title_full Spanish Translation, Cultural Adaptation, and Validation of the Standardized Cosmesis and Health Nasal Outcomes Survey Questionnaire
title_fullStr Spanish Translation, Cultural Adaptation, and Validation of the Standardized Cosmesis and Health Nasal Outcomes Survey Questionnaire
title_full_unstemmed Spanish Translation, Cultural Adaptation, and Validation of the Standardized Cosmesis and Health Nasal Outcomes Survey Questionnaire
title_short Spanish Translation, Cultural Adaptation, and Validation of the Standardized Cosmesis and Health Nasal Outcomes Survey Questionnaire
title_sort spanish translation, cultural adaptation, and validation of the standardized cosmesis and health nasal outcomes survey questionnaire
topic Original Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6467619/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31044120
http://dx.doi.org/10.1097/GOX.0000000000002153
work_keys_str_mv AT perezgarciairenec spanishtranslationculturaladaptationandvalidationofthestandardizedcosmesisandhealthnasaloutcomessurveyquestionnaire
AT penarandaaugusto spanishtranslationculturaladaptationandvalidationofthestandardizedcosmesisandhealthnasaloutcomessurveyquestionnaire
AT coboroxana spanishtranslationculturaladaptationandvalidationofthestandardizedcosmesisandhealthnasaloutcomessurveyquestionnaire
AT hernandezanav spanishtranslationculturaladaptationandvalidationofthestandardizedcosmesisandhealthnasaloutcomessurveyquestionnaire
AT moubayedsamip spanishtranslationculturaladaptationandvalidationofthestandardizedcosmesisandhealthnasaloutcomessurveyquestionnaire
AT mostsamp spanishtranslationculturaladaptationandvalidationofthestandardizedcosmesisandhealthnasaloutcomessurveyquestionnaire