Cargando…

Physician perceptions of the types of roles interpreters play in limited English proficient pediatric encounters and how they evaluate the quality of interpretation

PURPOSE: The purpose of this study is to understand different roles that interpreters play in a pediatric, limited English proficient (LEP) health care encounter and to describe what factors within each role inform physicians’ assessment of the overall quality of interpretation. BACKGROUND: Language...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Schwei, Rebecca J., Guerrero, Natalie, Small, Alissa L., Jacobs, Elizabeth A.
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Cambridge University Press 2019
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6476337/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32800018
http://dx.doi.org/10.1017/S1463423618000890
_version_ 1783412885801664512
author Schwei, Rebecca J.
Guerrero, Natalie
Small, Alissa L.
Jacobs, Elizabeth A.
author_facet Schwei, Rebecca J.
Guerrero, Natalie
Small, Alissa L.
Jacobs, Elizabeth A.
author_sort Schwei, Rebecca J.
collection PubMed
description PURPOSE: The purpose of this study is to understand different roles that interpreters play in a pediatric, limited English proficient (LEP) health care encounter and to describe what factors within each role inform physicians’ assessment of the overall quality of interpretation. BACKGROUND: Language barriers contribute to lower quality of care in LEP pediatric patients compared to their English-speaking counterparts. Use of professional medical interpreters has been shown to improve communication and decrease medical errors in pediatric LEP patients. In addition, in many pediatric encounters, interpreters take on roles beyond that of a pure language conduit. METHODS: We conducted 11 semi-structured interviews with pediatricians and family medicine physicians in one health system. Transcripts were audio-recorded and transcribed verbatim. We analyzed our data using directed content analysis. Two study team members coded all transcripts, reviewed agreement, and resolved discrepancies. FINDINGS: Physicians described four different interpreter roles: language conduit, flow manager, relationship builder, and cultural insider. Within each role, physicians described components of quality that informed their assessment of the overall quality of interpretation during a pediatric encounter. We found that for many physicians, a high-quality interpreted encounter involves multiple roles beyond language transmission. It is important for health care systems to understand how health care staff conceptualize these relationships so that they can develop appropriate expectations and trainings for medical interpreters in order to improve health outcomes in pediatric LEP patients.
format Online
Article
Text
id pubmed-6476337
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2019
publisher Cambridge University Press
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-64763372019-05-01 Physician perceptions of the types of roles interpreters play in limited English proficient pediatric encounters and how they evaluate the quality of interpretation Schwei, Rebecca J. Guerrero, Natalie Small, Alissa L. Jacobs, Elizabeth A. Prim Health Care Res Dev Research PURPOSE: The purpose of this study is to understand different roles that interpreters play in a pediatric, limited English proficient (LEP) health care encounter and to describe what factors within each role inform physicians’ assessment of the overall quality of interpretation. BACKGROUND: Language barriers contribute to lower quality of care in LEP pediatric patients compared to their English-speaking counterparts. Use of professional medical interpreters has been shown to improve communication and decrease medical errors in pediatric LEP patients. In addition, in many pediatric encounters, interpreters take on roles beyond that of a pure language conduit. METHODS: We conducted 11 semi-structured interviews with pediatricians and family medicine physicians in one health system. Transcripts were audio-recorded and transcribed verbatim. We analyzed our data using directed content analysis. Two study team members coded all transcripts, reviewed agreement, and resolved discrepancies. FINDINGS: Physicians described four different interpreter roles: language conduit, flow manager, relationship builder, and cultural insider. Within each role, physicians described components of quality that informed their assessment of the overall quality of interpretation during a pediatric encounter. We found that for many physicians, a high-quality interpreted encounter involves multiple roles beyond language transmission. It is important for health care systems to understand how health care staff conceptualize these relationships so that they can develop appropriate expectations and trainings for medical interpreters in order to improve health outcomes in pediatric LEP patients. Cambridge University Press 2019-03-20 /pmc/articles/PMC6476337/ /pubmed/32800018 http://dx.doi.org/10.1017/S1463423618000890 Text en © Cambridge University Press 2019 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
spellingShingle Research
Schwei, Rebecca J.
Guerrero, Natalie
Small, Alissa L.
Jacobs, Elizabeth A.
Physician perceptions of the types of roles interpreters play in limited English proficient pediatric encounters and how they evaluate the quality of interpretation
title Physician perceptions of the types of roles interpreters play in limited English proficient pediatric encounters and how they evaluate the quality of interpretation
title_full Physician perceptions of the types of roles interpreters play in limited English proficient pediatric encounters and how they evaluate the quality of interpretation
title_fullStr Physician perceptions of the types of roles interpreters play in limited English proficient pediatric encounters and how they evaluate the quality of interpretation
title_full_unstemmed Physician perceptions of the types of roles interpreters play in limited English proficient pediatric encounters and how they evaluate the quality of interpretation
title_short Physician perceptions of the types of roles interpreters play in limited English proficient pediatric encounters and how they evaluate the quality of interpretation
title_sort physician perceptions of the types of roles interpreters play in limited english proficient pediatric encounters and how they evaluate the quality of interpretation
topic Research
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6476337/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32800018
http://dx.doi.org/10.1017/S1463423618000890
work_keys_str_mv AT schweirebeccaj physicianperceptionsofthetypesofrolesinterpretersplayinlimitedenglishproficientpediatricencountersandhowtheyevaluatethequalityofinterpretation
AT guerreronatalie physicianperceptionsofthetypesofrolesinterpretersplayinlimitedenglishproficientpediatricencountersandhowtheyevaluatethequalityofinterpretation
AT smallalissal physicianperceptionsofthetypesofrolesinterpretersplayinlimitedenglishproficientpediatricencountersandhowtheyevaluatethequalityofinterpretation
AT jacobselizabetha physicianperceptionsofthetypesofrolesinterpretersplayinlimitedenglishproficientpediatricencountersandhowtheyevaluatethequalityofinterpretation