Cargando…
Translating/Creating a Culturally Responsive Spanish-Language Mobile App for Visit Preparation: Case Study of “Trans-Creation”
BACKGROUND: Health information technology (IT) tools are increasingly used to improve patient care. However, implementation of English-only health IT tools could potentially worsen health disparities for non-English speakers. OBJECTIVE: We aim to describe the “trans-creation” process of developing l...
Autores principales: | Ruvalcaba, Denise, Nagao Peck, Hidemi, Lyles, Courtney, Uratsu, Connie S, Escobar, Patricia R, Grant, Richard W |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
JMIR Publications
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6482869/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/30950803 http://dx.doi.org/10.2196/12457 |
Ejemplares similares
-
Marketplace and Literature Review of Spanish Language Mental Health Apps
por: Muñoz, Alma Oñate, et al.
Publicado: (2021) -
Spanish Visit
Publicado: (2004) -
Visual language for designers: principles for creating graphics that people understand
por: Malamed, Connie
Publicado: (2009) -
CMS Virtual Visits CREATIONS Demonstrator
por: Alexopoulos, Angelos
Publicado: (2017) -
Adherence to Cardiovascular Disease Medications: Does Patient-Provider Race/Ethnicity and Language Concordance Matter?
por: Traylor, Ana H., et al.
Publicado: (2010)