Cargando…

Self-Reported Non-Celiac Gluten Sensitivity in Brazil: Translation, Cultural Adaptation, and Validation of Italian Questionnaire

This study aimed to translate, culturally adapt, validate, and apply a questionnaire to the Brazilian non-celiac gluten sensitive (NCGS) population. We also aimed to estimate the prevalence of symptoms which affect Brazilian NCGS. The Brazilian Portuguese version of the NCGS questionnaire was develo...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Gadelha de Mattos, Yanna A., Puppin Zandonadi, Renata, Gandolfi, Lenora, Pratesi, Riccardo, Yoshio Nakano, Eduardo, Pratesi, Claudia B.
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: MDPI 2019
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6521116/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/30987328
http://dx.doi.org/10.3390/nu11040781
_version_ 1783418882618294272
author Gadelha de Mattos, Yanna A.
Puppin Zandonadi, Renata
Gandolfi, Lenora
Pratesi, Riccardo
Yoshio Nakano, Eduardo
Pratesi, Claudia B.
author_facet Gadelha de Mattos, Yanna A.
Puppin Zandonadi, Renata
Gandolfi, Lenora
Pratesi, Riccardo
Yoshio Nakano, Eduardo
Pratesi, Claudia B.
author_sort Gadelha de Mattos, Yanna A.
collection PubMed
description This study aimed to translate, culturally adapt, validate, and apply a questionnaire to the Brazilian non-celiac gluten sensitive (NCGS) population. We also aimed to estimate the prevalence of symptoms which affect Brazilian NCGS. The Brazilian Portuguese version of the NCGS questionnaire was developed according to revised international guidelines. Five-hundred-and-fourty-three participants responded the NCGS questionnaire. We evaluated the reproducibility and validity of the questionnaire which presents valid measures of reproducibility. This is the first specific self-reported validated questionnaire for NCGS patients in Brazilian Portuguese, and the first nationwide characterization of self-reported NCGS in Brazilian adults. Most respondents were female (92.3%), and the main intestinal symptoms reported were bloating and abdominal pain. The most frequent extraintestinal symptoms were lack of wellbeing, tiredness, and depression. We expect that the present study will provide a picture of Brazilian individuals with suspected NCGS, which could help health professionals and governmental institutions in developing effective strategies to improve the treatment and diagnosis of Brazilian NCGS.
format Online
Article
Text
id pubmed-6521116
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2019
publisher MDPI
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-65211162019-05-31 Self-Reported Non-Celiac Gluten Sensitivity in Brazil: Translation, Cultural Adaptation, and Validation of Italian Questionnaire Gadelha de Mattos, Yanna A. Puppin Zandonadi, Renata Gandolfi, Lenora Pratesi, Riccardo Yoshio Nakano, Eduardo Pratesi, Claudia B. Nutrients Article This study aimed to translate, culturally adapt, validate, and apply a questionnaire to the Brazilian non-celiac gluten sensitive (NCGS) population. We also aimed to estimate the prevalence of symptoms which affect Brazilian NCGS. The Brazilian Portuguese version of the NCGS questionnaire was developed according to revised international guidelines. Five-hundred-and-fourty-three participants responded the NCGS questionnaire. We evaluated the reproducibility and validity of the questionnaire which presents valid measures of reproducibility. This is the first specific self-reported validated questionnaire for NCGS patients in Brazilian Portuguese, and the first nationwide characterization of self-reported NCGS in Brazilian adults. Most respondents were female (92.3%), and the main intestinal symptoms reported were bloating and abdominal pain. The most frequent extraintestinal symptoms were lack of wellbeing, tiredness, and depression. We expect that the present study will provide a picture of Brazilian individuals with suspected NCGS, which could help health professionals and governmental institutions in developing effective strategies to improve the treatment and diagnosis of Brazilian NCGS. MDPI 2019-04-04 /pmc/articles/PMC6521116/ /pubmed/30987328 http://dx.doi.org/10.3390/nu11040781 Text en © 2019 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
spellingShingle Article
Gadelha de Mattos, Yanna A.
Puppin Zandonadi, Renata
Gandolfi, Lenora
Pratesi, Riccardo
Yoshio Nakano, Eduardo
Pratesi, Claudia B.
Self-Reported Non-Celiac Gluten Sensitivity in Brazil: Translation, Cultural Adaptation, and Validation of Italian Questionnaire
title Self-Reported Non-Celiac Gluten Sensitivity in Brazil: Translation, Cultural Adaptation, and Validation of Italian Questionnaire
title_full Self-Reported Non-Celiac Gluten Sensitivity in Brazil: Translation, Cultural Adaptation, and Validation of Italian Questionnaire
title_fullStr Self-Reported Non-Celiac Gluten Sensitivity in Brazil: Translation, Cultural Adaptation, and Validation of Italian Questionnaire
title_full_unstemmed Self-Reported Non-Celiac Gluten Sensitivity in Brazil: Translation, Cultural Adaptation, and Validation of Italian Questionnaire
title_short Self-Reported Non-Celiac Gluten Sensitivity in Brazil: Translation, Cultural Adaptation, and Validation of Italian Questionnaire
title_sort self-reported non-celiac gluten sensitivity in brazil: translation, cultural adaptation, and validation of italian questionnaire
topic Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6521116/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/30987328
http://dx.doi.org/10.3390/nu11040781
work_keys_str_mv AT gadelhademattosyannaa selfreportednonceliacglutensensitivityinbraziltranslationculturaladaptationandvalidationofitalianquestionnaire
AT puppinzandonadirenata selfreportednonceliacglutensensitivityinbraziltranslationculturaladaptationandvalidationofitalianquestionnaire
AT gandolfilenora selfreportednonceliacglutensensitivityinbraziltranslationculturaladaptationandvalidationofitalianquestionnaire
AT pratesiriccardo selfreportednonceliacglutensensitivityinbraziltranslationculturaladaptationandvalidationofitalianquestionnaire
AT yoshionakanoeduardo selfreportednonceliacglutensensitivityinbraziltranslationculturaladaptationandvalidationofitalianquestionnaire
AT pratesiclaudiab selfreportednonceliacglutensensitivityinbraziltranslationculturaladaptationandvalidationofitalianquestionnaire