Cargando…
Lexico-syntactic interactions during the processing of temporally ambiguous L2 relative clauses: An eye-tracking study with intermediate and advanced Portuguese-English bilinguals
There is extensive evidence showing that bilinguals activate the lexical and the syntactic representations of both languages in a nonselective way. However, the extent to which the lexical and the syntactic levels of representations interact during second language (L2) sentence processing and how th...
Autores principales: | , , , , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Public Library of Science
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6541246/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31141531 http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0216779 |
_version_ | 1783422737949130752 |
---|---|
author | Soares, Ana Paula Oliveira, Helena Ferreira, Marisa Comesaña, Montserrat Macedo, António Filipe Ferré, Pilar Acuña-Fariña, Carlos Hernández-Cabrera, Juan Fraga, Isabel |
author_facet | Soares, Ana Paula Oliveira, Helena Ferreira, Marisa Comesaña, Montserrat Macedo, António Filipe Ferré, Pilar Acuña-Fariña, Carlos Hernández-Cabrera, Juan Fraga, Isabel |
author_sort | Soares, Ana Paula |
collection | PubMed |
description | There is extensive evidence showing that bilinguals activate the lexical and the syntactic representations of both languages in a nonselective way. However, the extent to which the lexical and the syntactic levels of representations interact during second language (L2) sentence processing and how those interactions are modulated by L2 proficiency remain unclear. This paper aimed to directly address these issues by using an online technique (eye-tracking) that is highly sensitive to the lexical and syntactic processes involved in sentence reading. To that purpose, native-speakers of European Portuguese (EP) learning English as L2 at intermediate and advanced levels of proficiency were asked to silently read temporally ambiguous L2 relative clause (RC) sentences disambiguated with a High-Attachment (HA) or Low-Attachment (LA) strategy while their eye-movements were monitored. Since EP and English native speakers differ in the way they process and comprehend this syntactic structure (EP: HA, English: LA), HA preferences were used as a marker of L1 RC syntax interference. Additionally, the cognate status of the complex NP that preceded the RC was manipulated to further analyze how the lexical co-activation of both languages would also affect the syntactic representations of the non-target (L1) language. Results showed cognate facilitation in early and late reading time measures regardless of L2 proficiency, and also that the cognate status of the complex NP impacted L2 reading performance, particularly at lower levels of L2 proficiency. These findings provide compelling evidence for a bilingual reading system that seems to be highly dynamic and interactive not only within each level of processing, but, importantly, across levels of representation. They also suggested that, as the level of L2 proficiency increases, L1 RC syntax interference becomes stronger, in a syntactic parser that seems to operate in a more integrated and nonselective way, with both strategies being equally available to guide L2 reading comprehension. Results are discussed attending to the current models of bilingual syntactic processing. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-6541246 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2019 |
publisher | Public Library of Science |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-65412462019-06-05 Lexico-syntactic interactions during the processing of temporally ambiguous L2 relative clauses: An eye-tracking study with intermediate and advanced Portuguese-English bilinguals Soares, Ana Paula Oliveira, Helena Ferreira, Marisa Comesaña, Montserrat Macedo, António Filipe Ferré, Pilar Acuña-Fariña, Carlos Hernández-Cabrera, Juan Fraga, Isabel PLoS One Research Article There is extensive evidence showing that bilinguals activate the lexical and the syntactic representations of both languages in a nonselective way. However, the extent to which the lexical and the syntactic levels of representations interact during second language (L2) sentence processing and how those interactions are modulated by L2 proficiency remain unclear. This paper aimed to directly address these issues by using an online technique (eye-tracking) that is highly sensitive to the lexical and syntactic processes involved in sentence reading. To that purpose, native-speakers of European Portuguese (EP) learning English as L2 at intermediate and advanced levels of proficiency were asked to silently read temporally ambiguous L2 relative clause (RC) sentences disambiguated with a High-Attachment (HA) or Low-Attachment (LA) strategy while their eye-movements were monitored. Since EP and English native speakers differ in the way they process and comprehend this syntactic structure (EP: HA, English: LA), HA preferences were used as a marker of L1 RC syntax interference. Additionally, the cognate status of the complex NP that preceded the RC was manipulated to further analyze how the lexical co-activation of both languages would also affect the syntactic representations of the non-target (L1) language. Results showed cognate facilitation in early and late reading time measures regardless of L2 proficiency, and also that the cognate status of the complex NP impacted L2 reading performance, particularly at lower levels of L2 proficiency. These findings provide compelling evidence for a bilingual reading system that seems to be highly dynamic and interactive not only within each level of processing, but, importantly, across levels of representation. They also suggested that, as the level of L2 proficiency increases, L1 RC syntax interference becomes stronger, in a syntactic parser that seems to operate in a more integrated and nonselective way, with both strategies being equally available to guide L2 reading comprehension. Results are discussed attending to the current models of bilingual syntactic processing. Public Library of Science 2019-05-29 /pmc/articles/PMC6541246/ /pubmed/31141531 http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0216779 Text en © 2019 Soares et al http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) , which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. |
spellingShingle | Research Article Soares, Ana Paula Oliveira, Helena Ferreira, Marisa Comesaña, Montserrat Macedo, António Filipe Ferré, Pilar Acuña-Fariña, Carlos Hernández-Cabrera, Juan Fraga, Isabel Lexico-syntactic interactions during the processing of temporally ambiguous L2 relative clauses: An eye-tracking study with intermediate and advanced Portuguese-English bilinguals |
title | Lexico-syntactic interactions during the processing of temporally ambiguous L2 relative clauses: An eye-tracking study with intermediate and advanced Portuguese-English bilinguals |
title_full | Lexico-syntactic interactions during the processing of temporally ambiguous L2 relative clauses: An eye-tracking study with intermediate and advanced Portuguese-English bilinguals |
title_fullStr | Lexico-syntactic interactions during the processing of temporally ambiguous L2 relative clauses: An eye-tracking study with intermediate and advanced Portuguese-English bilinguals |
title_full_unstemmed | Lexico-syntactic interactions during the processing of temporally ambiguous L2 relative clauses: An eye-tracking study with intermediate and advanced Portuguese-English bilinguals |
title_short | Lexico-syntactic interactions during the processing of temporally ambiguous L2 relative clauses: An eye-tracking study with intermediate and advanced Portuguese-English bilinguals |
title_sort | lexico-syntactic interactions during the processing of temporally ambiguous l2 relative clauses: an eye-tracking study with intermediate and advanced portuguese-english bilinguals |
topic | Research Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6541246/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31141531 http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0216779 |
work_keys_str_mv | AT soaresanapaula lexicosyntacticinteractionsduringtheprocessingoftemporallyambiguousl2relativeclausesaneyetrackingstudywithintermediateandadvancedportugueseenglishbilinguals AT oliveirahelena lexicosyntacticinteractionsduringtheprocessingoftemporallyambiguousl2relativeclausesaneyetrackingstudywithintermediateandadvancedportugueseenglishbilinguals AT ferreiramarisa lexicosyntacticinteractionsduringtheprocessingoftemporallyambiguousl2relativeclausesaneyetrackingstudywithintermediateandadvancedportugueseenglishbilinguals AT comesanamontserrat lexicosyntacticinteractionsduringtheprocessingoftemporallyambiguousl2relativeclausesaneyetrackingstudywithintermediateandadvancedportugueseenglishbilinguals AT macedoantoniofilipe lexicosyntacticinteractionsduringtheprocessingoftemporallyambiguousl2relativeclausesaneyetrackingstudywithintermediateandadvancedportugueseenglishbilinguals AT ferrepilar lexicosyntacticinteractionsduringtheprocessingoftemporallyambiguousl2relativeclausesaneyetrackingstudywithintermediateandadvancedportugueseenglishbilinguals AT acunafarinacarlos lexicosyntacticinteractionsduringtheprocessingoftemporallyambiguousl2relativeclausesaneyetrackingstudywithintermediateandadvancedportugueseenglishbilinguals AT hernandezcabrerajuan lexicosyntacticinteractionsduringtheprocessingoftemporallyambiguousl2relativeclausesaneyetrackingstudywithintermediateandadvancedportugueseenglishbilinguals AT fragaisabel lexicosyntacticinteractionsduringtheprocessingoftemporallyambiguousl2relativeclausesaneyetrackingstudywithintermediateandadvancedportugueseenglishbilinguals |