Cargando…

Lexico-syntactic interactions during the processing of temporally ambiguous L2 relative clauses: An eye-tracking study with intermediate and advanced Portuguese-English bilinguals

There is extensive evidence showing that bilinguals activate the lexical and the syntactic representations of both languages in a nonselective way. However, the extent to which the lexical and the syntactic levels of representations interact during second language (L2) sentence processing and how th...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Soares, Ana Paula, Oliveira, Helena, Ferreira, Marisa, Comesaña, Montserrat, Macedo, António Filipe, Ferré, Pilar, Acuña-Fariña, Carlos, Hernández-Cabrera, Juan, Fraga, Isabel
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Public Library of Science 2019
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6541246/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31141531
http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0216779
_version_ 1783422737949130752
author Soares, Ana Paula
Oliveira, Helena
Ferreira, Marisa
Comesaña, Montserrat
Macedo, António Filipe
Ferré, Pilar
Acuña-Fariña, Carlos
Hernández-Cabrera, Juan
Fraga, Isabel
author_facet Soares, Ana Paula
Oliveira, Helena
Ferreira, Marisa
Comesaña, Montserrat
Macedo, António Filipe
Ferré, Pilar
Acuña-Fariña, Carlos
Hernández-Cabrera, Juan
Fraga, Isabel
author_sort Soares, Ana Paula
collection PubMed
description There is extensive evidence showing that bilinguals activate the lexical and the syntactic representations of both languages in a nonselective way. However, the extent to which the lexical and the syntactic levels of representations interact during second language (L2) sentence processing and how those interactions are modulated by L2 proficiency remain unclear. This paper aimed to directly address these issues by using an online technique (eye-tracking) that is highly sensitive to the lexical and syntactic processes involved in sentence reading. To that purpose, native-speakers of European Portuguese (EP) learning English as L2 at intermediate and advanced levels of proficiency were asked to silently read temporally ambiguous L2 relative clause (RC) sentences disambiguated with a High-Attachment (HA) or Low-Attachment (LA) strategy while their eye-movements were monitored. Since EP and English native speakers differ in the way they process and comprehend this syntactic structure (EP: HA, English: LA), HA preferences were used as a marker of L1 RC syntax interference. Additionally, the cognate status of the complex NP that preceded the RC was manipulated to further analyze how the lexical co-activation of both languages would also affect the syntactic representations of the non-target (L1) language. Results showed cognate facilitation in early and late reading time measures regardless of L2 proficiency, and also that the cognate status of the complex NP impacted L2 reading performance, particularly at lower levels of L2 proficiency. These findings provide compelling evidence for a bilingual reading system that seems to be highly dynamic and interactive not only within each level of processing, but, importantly, across levels of representation. They also suggested that, as the level of L2 proficiency increases, L1 RC syntax interference becomes stronger, in a syntactic parser that seems to operate in a more integrated and nonselective way, with both strategies being equally available to guide L2 reading comprehension. Results are discussed attending to the current models of bilingual syntactic processing.
format Online
Article
Text
id pubmed-6541246
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2019
publisher Public Library of Science
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-65412462019-06-05 Lexico-syntactic interactions during the processing of temporally ambiguous L2 relative clauses: An eye-tracking study with intermediate and advanced Portuguese-English bilinguals Soares, Ana Paula Oliveira, Helena Ferreira, Marisa Comesaña, Montserrat Macedo, António Filipe Ferré, Pilar Acuña-Fariña, Carlos Hernández-Cabrera, Juan Fraga, Isabel PLoS One Research Article There is extensive evidence showing that bilinguals activate the lexical and the syntactic representations of both languages in a nonselective way. However, the extent to which the lexical and the syntactic levels of representations interact during second language (L2) sentence processing and how those interactions are modulated by L2 proficiency remain unclear. This paper aimed to directly address these issues by using an online technique (eye-tracking) that is highly sensitive to the lexical and syntactic processes involved in sentence reading. To that purpose, native-speakers of European Portuguese (EP) learning English as L2 at intermediate and advanced levels of proficiency were asked to silently read temporally ambiguous L2 relative clause (RC) sentences disambiguated with a High-Attachment (HA) or Low-Attachment (LA) strategy while their eye-movements were monitored. Since EP and English native speakers differ in the way they process and comprehend this syntactic structure (EP: HA, English: LA), HA preferences were used as a marker of L1 RC syntax interference. Additionally, the cognate status of the complex NP that preceded the RC was manipulated to further analyze how the lexical co-activation of both languages would also affect the syntactic representations of the non-target (L1) language. Results showed cognate facilitation in early and late reading time measures regardless of L2 proficiency, and also that the cognate status of the complex NP impacted L2 reading performance, particularly at lower levels of L2 proficiency. These findings provide compelling evidence for a bilingual reading system that seems to be highly dynamic and interactive not only within each level of processing, but, importantly, across levels of representation. They also suggested that, as the level of L2 proficiency increases, L1 RC syntax interference becomes stronger, in a syntactic parser that seems to operate in a more integrated and nonselective way, with both strategies being equally available to guide L2 reading comprehension. Results are discussed attending to the current models of bilingual syntactic processing. Public Library of Science 2019-05-29 /pmc/articles/PMC6541246/ /pubmed/31141531 http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0216779 Text en © 2019 Soares et al http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) , which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited.
spellingShingle Research Article
Soares, Ana Paula
Oliveira, Helena
Ferreira, Marisa
Comesaña, Montserrat
Macedo, António Filipe
Ferré, Pilar
Acuña-Fariña, Carlos
Hernández-Cabrera, Juan
Fraga, Isabel
Lexico-syntactic interactions during the processing of temporally ambiguous L2 relative clauses: An eye-tracking study with intermediate and advanced Portuguese-English bilinguals
title Lexico-syntactic interactions during the processing of temporally ambiguous L2 relative clauses: An eye-tracking study with intermediate and advanced Portuguese-English bilinguals
title_full Lexico-syntactic interactions during the processing of temporally ambiguous L2 relative clauses: An eye-tracking study with intermediate and advanced Portuguese-English bilinguals
title_fullStr Lexico-syntactic interactions during the processing of temporally ambiguous L2 relative clauses: An eye-tracking study with intermediate and advanced Portuguese-English bilinguals
title_full_unstemmed Lexico-syntactic interactions during the processing of temporally ambiguous L2 relative clauses: An eye-tracking study with intermediate and advanced Portuguese-English bilinguals
title_short Lexico-syntactic interactions during the processing of temporally ambiguous L2 relative clauses: An eye-tracking study with intermediate and advanced Portuguese-English bilinguals
title_sort lexico-syntactic interactions during the processing of temporally ambiguous l2 relative clauses: an eye-tracking study with intermediate and advanced portuguese-english bilinguals
topic Research Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6541246/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31141531
http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0216779
work_keys_str_mv AT soaresanapaula lexicosyntacticinteractionsduringtheprocessingoftemporallyambiguousl2relativeclausesaneyetrackingstudywithintermediateandadvancedportugueseenglishbilinguals
AT oliveirahelena lexicosyntacticinteractionsduringtheprocessingoftemporallyambiguousl2relativeclausesaneyetrackingstudywithintermediateandadvancedportugueseenglishbilinguals
AT ferreiramarisa lexicosyntacticinteractionsduringtheprocessingoftemporallyambiguousl2relativeclausesaneyetrackingstudywithintermediateandadvancedportugueseenglishbilinguals
AT comesanamontserrat lexicosyntacticinteractionsduringtheprocessingoftemporallyambiguousl2relativeclausesaneyetrackingstudywithintermediateandadvancedportugueseenglishbilinguals
AT macedoantoniofilipe lexicosyntacticinteractionsduringtheprocessingoftemporallyambiguousl2relativeclausesaneyetrackingstudywithintermediateandadvancedportugueseenglishbilinguals
AT ferrepilar lexicosyntacticinteractionsduringtheprocessingoftemporallyambiguousl2relativeclausesaneyetrackingstudywithintermediateandadvancedportugueseenglishbilinguals
AT acunafarinacarlos lexicosyntacticinteractionsduringtheprocessingoftemporallyambiguousl2relativeclausesaneyetrackingstudywithintermediateandadvancedportugueseenglishbilinguals
AT hernandezcabrerajuan lexicosyntacticinteractionsduringtheprocessingoftemporallyambiguousl2relativeclausesaneyetrackingstudywithintermediateandadvancedportugueseenglishbilinguals
AT fragaisabel lexicosyntacticinteractionsduringtheprocessingoftemporallyambiguousl2relativeclausesaneyetrackingstudywithintermediateandadvancedportugueseenglishbilinguals