Cargando…
Translation and validation of the Korean version of PROMIS® pediatric and parent proxy measures for emotional distress
Autores principales: | Choi, Heeseung, Kim, Chanhee, Ko, Heesung, Park, Chang Gi |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Springer International Publishing
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6586727/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31222609 http://dx.doi.org/10.1186/s41687-019-0120-7 |
Ejemplares similares
-
Development of six PROMIS pediatrics proxy-report item banks
por: Irwin, Debra E, et al.
Publicado: (2012) -
Assessing anger and irritability in children: psychometric evaluation and normative data for the German version of the PROMIS® Parent Proxy Anger Scale
por: Kaman, Anne, et al.
Publicado: (2021) -
Translation and linguistic validation of Korean version of short form of pelvic floor distress inventory-20, pelvic floor impact questionnaire-7
por: Yoo, Eun-Hee, et al.
Publicado: (2013) -
Cross-cultural translation, reliability and validity of the Thai version of the Patient‑Reported Outcomes Measurement Information System (PROMIS) Parent Proxy Upper Extremity Short Form 8a in children with congenital upper extremity anomalies
por: Luangjarmekorn, Pobe, et al.
Publicado: (2023) -
Validity and reliability of the Korean version of the pediatric quality of life ESRD module
por: Park, Ki-Soo, et al.
Publicado: (2012)