Cargando…

Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Hospital Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems (HCAHPS) into the Malay Language

Background: Patient feedback is an important tool in assessing health system quality. The Hospital Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems (HCAHPS) was developed in 2006 as a standardized instrument to assess patient perceptions in the United States of America. This study aimed to tr...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Zun, Ahmad Badruridzwanullah, Ibrahim, Mohd Ismail, Mokhtar, Ariffin Marzuki, Halim, Ahmad Sukari, Wan Mansor, Wan Nor Arifin
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: MDPI 2019
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6604016/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31185665
http://dx.doi.org/10.3390/ijerph16112054
_version_ 1783431632370270208
author Zun, Ahmad Badruridzwanullah
Ibrahim, Mohd Ismail
Mokhtar, Ariffin Marzuki
Halim, Ahmad Sukari
Wan Mansor, Wan Nor Arifin
author_facet Zun, Ahmad Badruridzwanullah
Ibrahim, Mohd Ismail
Mokhtar, Ariffin Marzuki
Halim, Ahmad Sukari
Wan Mansor, Wan Nor Arifin
author_sort Zun, Ahmad Badruridzwanullah
collection PubMed
description Background: Patient feedback is an important tool in assessing health system quality. The Hospital Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems (HCAHPS) was developed in 2006 as a standardized instrument to assess patient perceptions in the United States of America. This study aimed to translate and validate the HCAHPS questionnaire into the Malay language in order to assess patient perceptions of health services in Malaysia. Methods: The original HCAPHS in English was translated into Malay based on the established guideline. The content validation involved an expert panel of 10 members, including patients. The face validation pilot testing of the HCAHPS-Malay version was conducted among 10 discharged patients. The exploratory factor analysis (EFA) used principal axis factor, and varimax rotation was established based on a cross-sectional study conducted among 200 discharged patients from Hospital Universiti Sains Malaysia (Hospital USM). Results: The overall content validity index was 0.87, and the universal face validity index was 0.82. From the EFA, the factor loading value ranged from 0.652 to 0.961 within nine domains. The internal consistency reliability with Cronbach’s alpha was 0.844. Conclusion: The HCAHPS-Malay is a reliable and valid tool to determine patients’ perception of healthcare services among inpatients in Hospital USM based on the content and face validation result together with a good construct validity and excellent absolute reliability. Further testing on HCAHPS-Malay version in other settings in Malaysia needs to be done for cross-validation.
format Online
Article
Text
id pubmed-6604016
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2019
publisher MDPI
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-66040162019-07-19 Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Hospital Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems (HCAHPS) into the Malay Language Zun, Ahmad Badruridzwanullah Ibrahim, Mohd Ismail Mokhtar, Ariffin Marzuki Halim, Ahmad Sukari Wan Mansor, Wan Nor Arifin Int J Environ Res Public Health Article Background: Patient feedback is an important tool in assessing health system quality. The Hospital Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems (HCAHPS) was developed in 2006 as a standardized instrument to assess patient perceptions in the United States of America. This study aimed to translate and validate the HCAHPS questionnaire into the Malay language in order to assess patient perceptions of health services in Malaysia. Methods: The original HCAPHS in English was translated into Malay based on the established guideline. The content validation involved an expert panel of 10 members, including patients. The face validation pilot testing of the HCAHPS-Malay version was conducted among 10 discharged patients. The exploratory factor analysis (EFA) used principal axis factor, and varimax rotation was established based on a cross-sectional study conducted among 200 discharged patients from Hospital Universiti Sains Malaysia (Hospital USM). Results: The overall content validity index was 0.87, and the universal face validity index was 0.82. From the EFA, the factor loading value ranged from 0.652 to 0.961 within nine domains. The internal consistency reliability with Cronbach’s alpha was 0.844. Conclusion: The HCAHPS-Malay is a reliable and valid tool to determine patients’ perception of healthcare services among inpatients in Hospital USM based on the content and face validation result together with a good construct validity and excellent absolute reliability. Further testing on HCAHPS-Malay version in other settings in Malaysia needs to be done for cross-validation. MDPI 2019-06-10 2019-06 /pmc/articles/PMC6604016/ /pubmed/31185665 http://dx.doi.org/10.3390/ijerph16112054 Text en © 2019 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
spellingShingle Article
Zun, Ahmad Badruridzwanullah
Ibrahim, Mohd Ismail
Mokhtar, Ariffin Marzuki
Halim, Ahmad Sukari
Wan Mansor, Wan Nor Arifin
Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Hospital Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems (HCAHPS) into the Malay Language
title Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Hospital Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems (HCAHPS) into the Malay Language
title_full Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Hospital Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems (HCAHPS) into the Malay Language
title_fullStr Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Hospital Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems (HCAHPS) into the Malay Language
title_full_unstemmed Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Hospital Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems (HCAHPS) into the Malay Language
title_short Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Hospital Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems (HCAHPS) into the Malay Language
title_sort translation, cross-cultural adaptation, and validation of the hospital consumer assessment of healthcare providers and systems (hcahps) into the malay language
topic Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6604016/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31185665
http://dx.doi.org/10.3390/ijerph16112054
work_keys_str_mv AT zunahmadbadruridzwanullah translationcrossculturaladaptationandvalidationofthehospitalconsumerassessmentofhealthcareprovidersandsystemshcahpsintothemalaylanguage
AT ibrahimmohdismail translationcrossculturaladaptationandvalidationofthehospitalconsumerassessmentofhealthcareprovidersandsystemshcahpsintothemalaylanguage
AT mokhtarariffinmarzuki translationcrossculturaladaptationandvalidationofthehospitalconsumerassessmentofhealthcareprovidersandsystemshcahpsintothemalaylanguage
AT halimahmadsukari translationcrossculturaladaptationandvalidationofthehospitalconsumerassessmentofhealthcareprovidersandsystemshcahpsintothemalaylanguage
AT wanmansorwannorarifin translationcrossculturaladaptationandvalidationofthehospitalconsumerassessmentofhealthcareprovidersandsystemshcahpsintothemalaylanguage