Cargando…

Translation and Cultural Adaptation of the Childbirth Experience Questionnaire (CEQ) in Iran

BACKGROUND: A standardized method to measure and quantify women's birth experiences is required to study satisfaction of childbirth care. Therefore, this study aimed to translate and culturally adapt the Childbirth Experience Questionnaire (CEQ) for use in Iran. MATERIALS AND METHODS: This was...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Abbaspoor, Zahra, Moghaddam-Banaem, Lida, Ronaghi, Shabnam, Dencker, Anna
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Wolters Kluwer - Medknow 2019
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6621505/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31333745
http://dx.doi.org/10.4103/ijnmr.IJNMR_103_18
_version_ 1783434125436256256
author Abbaspoor, Zahra
Moghaddam-Banaem, Lida
Ronaghi, Shabnam
Dencker, Anna
author_facet Abbaspoor, Zahra
Moghaddam-Banaem, Lida
Ronaghi, Shabnam
Dencker, Anna
author_sort Abbaspoor, Zahra
collection PubMed
description BACKGROUND: A standardized method to measure and quantify women's birth experiences is required to study satisfaction of childbirth care. Therefore, this study aimed to translate and culturally adapt the Childbirth Experience Questionnaire (CEQ) for use in Iran. MATERIALS AND METHODS: This was a cross-sectional study including 203 women who attended 2 hospitals and 2 health centers and met the inclusion criteria in Ahvaz city, between February 2013 and June 2014. After forward and backward translation of the Swedish CEQ into Persian language, content validity was assessed by an expert panel. Scale reliability (internal consistency and test-retest reliability) was assessed with respect to the psychometric properties of the scale. RESULTS: Minor cultural differences were identified and resolved during the translation process. One item was excluded. The intraclass correlation coefficient ranging from 0.63 to 0.90 was satisfactory. CONCLUSIONS: The Persian version of the CEQ appears to be valid and reliable; hence, it can be an effective tool in designing childbirth experience interventions and also childbirth care and education interventions for the promotion of positive childbirth experience in Iranian women.
format Online
Article
Text
id pubmed-6621505
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2019
publisher Wolters Kluwer - Medknow
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-66215052019-07-22 Translation and Cultural Adaptation of the Childbirth Experience Questionnaire (CEQ) in Iran Abbaspoor, Zahra Moghaddam-Banaem, Lida Ronaghi, Shabnam Dencker, Anna Iran J Nurs Midwifery Res Original Article BACKGROUND: A standardized method to measure and quantify women's birth experiences is required to study satisfaction of childbirth care. Therefore, this study aimed to translate and culturally adapt the Childbirth Experience Questionnaire (CEQ) for use in Iran. MATERIALS AND METHODS: This was a cross-sectional study including 203 women who attended 2 hospitals and 2 health centers and met the inclusion criteria in Ahvaz city, between February 2013 and June 2014. After forward and backward translation of the Swedish CEQ into Persian language, content validity was assessed by an expert panel. Scale reliability (internal consistency and test-retest reliability) was assessed with respect to the psychometric properties of the scale. RESULTS: Minor cultural differences were identified and resolved during the translation process. One item was excluded. The intraclass correlation coefficient ranging from 0.63 to 0.90 was satisfactory. CONCLUSIONS: The Persian version of the CEQ appears to be valid and reliable; hence, it can be an effective tool in designing childbirth experience interventions and also childbirth care and education interventions for the promotion of positive childbirth experience in Iranian women. Wolters Kluwer - Medknow 2019 /pmc/articles/PMC6621505/ /pubmed/31333745 http://dx.doi.org/10.4103/ijnmr.IJNMR_103_18 Text en Copyright: © 2019 Iranian Journal of Nursing and Midwifery Research http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 This is an open access journal, and articles are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 License, which allows others to remix, tweak, and build upon the work non-commercially, as long as appropriate credit is given and the new creations are licensed under the identical terms.
spellingShingle Original Article
Abbaspoor, Zahra
Moghaddam-Banaem, Lida
Ronaghi, Shabnam
Dencker, Anna
Translation and Cultural Adaptation of the Childbirth Experience Questionnaire (CEQ) in Iran
title Translation and Cultural Adaptation of the Childbirth Experience Questionnaire (CEQ) in Iran
title_full Translation and Cultural Adaptation of the Childbirth Experience Questionnaire (CEQ) in Iran
title_fullStr Translation and Cultural Adaptation of the Childbirth Experience Questionnaire (CEQ) in Iran
title_full_unstemmed Translation and Cultural Adaptation of the Childbirth Experience Questionnaire (CEQ) in Iran
title_short Translation and Cultural Adaptation of the Childbirth Experience Questionnaire (CEQ) in Iran
title_sort translation and cultural adaptation of the childbirth experience questionnaire (ceq) in iran
topic Original Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6621505/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31333745
http://dx.doi.org/10.4103/ijnmr.IJNMR_103_18
work_keys_str_mv AT abbaspoorzahra translationandculturaladaptationofthechildbirthexperiencequestionnaireceqiniran
AT moghaddambanaemlida translationandculturaladaptationofthechildbirthexperiencequestionnaireceqiniran
AT ronaghishabnam translationandculturaladaptationofthechildbirthexperiencequestionnaireceqiniran
AT denckeranna translationandculturaladaptationofthechildbirthexperiencequestionnaireceqiniran