Cargando…

Cultural adaptation of the Retirement Resources Inventory for Brazilian culture

OBJECTIVE: To translate and adapt the Retirement Resources Inventory for Brazilian culture. METHODS: Methodological research including the stages of translation, synthesis, evaluation by committee of judges, back-translation and pre-test. The internal consistency of the instrument with Cronbach’s al...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Gvozd, Raquel, Rossaneis, Mariana Angela, Pissinati, Paloma de Souza Cavalcante, Guirardello, Edinêis de Brito, Haddad, Maria do Carmo Fernandez Lourenço
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Faculdade de Saúde Pública da Universidade de São Paulo 2019
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6629292/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31340352
http://dx.doi.org/10.11606/s1518-8787.2019053000863
_version_ 1783435080033632256
author Gvozd, Raquel
Rossaneis, Mariana Angela
Pissinati, Paloma de Souza Cavalcante
Guirardello, Edinêis de Brito
Haddad, Maria do Carmo Fernandez Lourenço
author_facet Gvozd, Raquel
Rossaneis, Mariana Angela
Pissinati, Paloma de Souza Cavalcante
Guirardello, Edinêis de Brito
Haddad, Maria do Carmo Fernandez Lourenço
author_sort Gvozd, Raquel
collection PubMed
description OBJECTIVE: To translate and adapt the Retirement Resources Inventory for Brazilian culture. METHODS: Methodological research including the stages of translation, synthesis, evaluation by committee of judges, back-translation and pre-test. The internal consistency of the instrument with Cronbach’s alpha coefficient was evaluated. RESULTS: We considered the stages of translation and cultural adaptation adequate. The evaluation of the synthesis version by the judges resulted in the need to change 95.0% of the items to ensure the semantic, idiomatic, cultural and conceptual equivalence between the original and translated versions. In general consensus of the instrument, the agreement rate among the judges for the equivalences was 84.4%. As for the pre-test stage, 25 pre-retirees participated. The participants suggested adjustments in the instrument. The instrument’s internal consistency was 0.85. The mean time to fill in the instrument was 18.7 minutes CONCLUSIONS: The methodological process of cultural adaptation of the Retirement Resources Inventory resulted in adequate content validity and ease of understanding by the participants. We emphasize that this study precedes the evaluation process of the psychometric properties of the instrument, which will be carried out in new studies.
format Online
Article
Text
id pubmed-6629292
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2019
publisher Faculdade de Saúde Pública da Universidade de São Paulo
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-66292922019-08-01 Cultural adaptation of the Retirement Resources Inventory for Brazilian culture Gvozd, Raquel Rossaneis, Mariana Angela Pissinati, Paloma de Souza Cavalcante Guirardello, Edinêis de Brito Haddad, Maria do Carmo Fernandez Lourenço Rev Saude Publica Original Article OBJECTIVE: To translate and adapt the Retirement Resources Inventory for Brazilian culture. METHODS: Methodological research including the stages of translation, synthesis, evaluation by committee of judges, back-translation and pre-test. The internal consistency of the instrument with Cronbach’s alpha coefficient was evaluated. RESULTS: We considered the stages of translation and cultural adaptation adequate. The evaluation of the synthesis version by the judges resulted in the need to change 95.0% of the items to ensure the semantic, idiomatic, cultural and conceptual equivalence between the original and translated versions. In general consensus of the instrument, the agreement rate among the judges for the equivalences was 84.4%. As for the pre-test stage, 25 pre-retirees participated. The participants suggested adjustments in the instrument. The instrument’s internal consistency was 0.85. The mean time to fill in the instrument was 18.7 minutes CONCLUSIONS: The methodological process of cultural adaptation of the Retirement Resources Inventory resulted in adequate content validity and ease of understanding by the participants. We emphasize that this study precedes the evaluation process of the psychometric properties of the instrument, which will be carried out in new studies. Faculdade de Saúde Pública da Universidade de São Paulo 2019-07-10 /pmc/articles/PMC6629292/ /pubmed/31340352 http://dx.doi.org/10.11606/s1518-8787.2019053000863 Text en https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
spellingShingle Original Article
Gvozd, Raquel
Rossaneis, Mariana Angela
Pissinati, Paloma de Souza Cavalcante
Guirardello, Edinêis de Brito
Haddad, Maria do Carmo Fernandez Lourenço
Cultural adaptation of the Retirement Resources Inventory for Brazilian culture
title Cultural adaptation of the Retirement Resources Inventory for Brazilian culture
title_full Cultural adaptation of the Retirement Resources Inventory for Brazilian culture
title_fullStr Cultural adaptation of the Retirement Resources Inventory for Brazilian culture
title_full_unstemmed Cultural adaptation of the Retirement Resources Inventory for Brazilian culture
title_short Cultural adaptation of the Retirement Resources Inventory for Brazilian culture
title_sort cultural adaptation of the retirement resources inventory for brazilian culture
topic Original Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6629292/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31340352
http://dx.doi.org/10.11606/s1518-8787.2019053000863
work_keys_str_mv AT gvozdraquel culturaladaptationoftheretirementresourcesinventoryforbrazilianculture
AT rossaneismarianaangela culturaladaptationoftheretirementresourcesinventoryforbrazilianculture
AT pissinatipalomadesouzacavalcante culturaladaptationoftheretirementresourcesinventoryforbrazilianculture
AT guirardelloedineisdebrito culturaladaptationoftheretirementresourcesinventoryforbrazilianculture
AT haddadmariadocarmofernandezlourenco culturaladaptationoftheretirementresourcesinventoryforbrazilianculture