Cargando…

Translation and cross-cultural adaptation of the Nepali version of the Rowland universal dementia assessment scale (RUDAS)

BACKGROUND: Mild Cognitive Impairment (MCI) is a transitional state between normal cognition and dementia during ageing process. Early screening of elderly for MCI can help for early prevention and treatment of dementia. Rowland Universal Dementia Assessment Scale (RUDAS) is a brief cognitive assess...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Nepal, Govinda Mani, Shrestha, Asmita, Acharya, Ranjeeta
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Springer International Publishing 2019
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6639471/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31321572
http://dx.doi.org/10.1186/s41687-019-0132-3
_version_ 1783436473503055872
author Nepal, Govinda Mani
Shrestha, Asmita
Acharya, Ranjeeta
author_facet Nepal, Govinda Mani
Shrestha, Asmita
Acharya, Ranjeeta
author_sort Nepal, Govinda Mani
collection PubMed
description BACKGROUND: Mild Cognitive Impairment (MCI) is a transitional state between normal cognition and dementia during ageing process. Early screening of elderly for MCI can help for early prevention and treatment of dementia. Rowland Universal Dementia Assessment Scale (RUDAS) is a brief cognitive assessment tool with excellent psychometric properties and is particularly useful in culturally and linguistically diverse (CALD) populations. The purpose of this study was to translate RUDAS into Nepali and to evaluate internal consistency of Nepali version of RUDAS. METHODS: RUDAS was translated to Nepali following recommended guidelines for translation and cross-cultural adaptation of patient reported measures. The pre-final Nepali version of RUDAS was tested on 30 elderly and appropriate changes were made by expert committee. The final Nepali version of RUDAS was developed and was administered on 100 elderly populations (mean age 67.70) to assess internal consistency. RESULTS: The rating of the participants upon their understanding of each 6 items of Nepali version of RUDAS on a 10-point Likert scale received a good score of more than 8 except ‘cube drawing’ which only received a mean score of 5.5. Additionally, only 8(27%) elderly have responded to the item ‘cube drawing’. The preference test was done and cube drawing was replaced by stick design test. Nepali version of RUDAS showed acceptable internal consistency with Cronbach’s alpha 0.7. CONCLUSION: The results of our study presents translated and cross-culturally adapted Nepali version of RUDAS that has been proved to be an appropriate assessment tool for screening cognitive impairment among elderly. ELECTRONIC SUPPLEMENTARY MATERIAL: The online version of this article (10.1186/s41687-019-0132-3) contains supplementary material, which is available to authorized users.
format Online
Article
Text
id pubmed-6639471
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2019
publisher Springer International Publishing
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-66394712019-08-01 Translation and cross-cultural adaptation of the Nepali version of the Rowland universal dementia assessment scale (RUDAS) Nepal, Govinda Mani Shrestha, Asmita Acharya, Ranjeeta J Patient Rep Outcomes Research BACKGROUND: Mild Cognitive Impairment (MCI) is a transitional state between normal cognition and dementia during ageing process. Early screening of elderly for MCI can help for early prevention and treatment of dementia. Rowland Universal Dementia Assessment Scale (RUDAS) is a brief cognitive assessment tool with excellent psychometric properties and is particularly useful in culturally and linguistically diverse (CALD) populations. The purpose of this study was to translate RUDAS into Nepali and to evaluate internal consistency of Nepali version of RUDAS. METHODS: RUDAS was translated to Nepali following recommended guidelines for translation and cross-cultural adaptation of patient reported measures. The pre-final Nepali version of RUDAS was tested on 30 elderly and appropriate changes were made by expert committee. The final Nepali version of RUDAS was developed and was administered on 100 elderly populations (mean age 67.70) to assess internal consistency. RESULTS: The rating of the participants upon their understanding of each 6 items of Nepali version of RUDAS on a 10-point Likert scale received a good score of more than 8 except ‘cube drawing’ which only received a mean score of 5.5. Additionally, only 8(27%) elderly have responded to the item ‘cube drawing’. The preference test was done and cube drawing was replaced by stick design test. Nepali version of RUDAS showed acceptable internal consistency with Cronbach’s alpha 0.7. CONCLUSION: The results of our study presents translated and cross-culturally adapted Nepali version of RUDAS that has been proved to be an appropriate assessment tool for screening cognitive impairment among elderly. ELECTRONIC SUPPLEMENTARY MATERIAL: The online version of this article (10.1186/s41687-019-0132-3) contains supplementary material, which is available to authorized users. Springer International Publishing 2019-07-19 /pmc/articles/PMC6639471/ /pubmed/31321572 http://dx.doi.org/10.1186/s41687-019-0132-3 Text en © The Author(s) 2019 Open AccessThis article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license, and indicate if changes were made.
spellingShingle Research
Nepal, Govinda Mani
Shrestha, Asmita
Acharya, Ranjeeta
Translation and cross-cultural adaptation of the Nepali version of the Rowland universal dementia assessment scale (RUDAS)
title Translation and cross-cultural adaptation of the Nepali version of the Rowland universal dementia assessment scale (RUDAS)
title_full Translation and cross-cultural adaptation of the Nepali version of the Rowland universal dementia assessment scale (RUDAS)
title_fullStr Translation and cross-cultural adaptation of the Nepali version of the Rowland universal dementia assessment scale (RUDAS)
title_full_unstemmed Translation and cross-cultural adaptation of the Nepali version of the Rowland universal dementia assessment scale (RUDAS)
title_short Translation and cross-cultural adaptation of the Nepali version of the Rowland universal dementia assessment scale (RUDAS)
title_sort translation and cross-cultural adaptation of the nepali version of the rowland universal dementia assessment scale (rudas)
topic Research
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6639471/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31321572
http://dx.doi.org/10.1186/s41687-019-0132-3
work_keys_str_mv AT nepalgovindamani translationandcrossculturaladaptationofthenepaliversionoftherowlanduniversaldementiaassessmentscalerudas
AT shresthaasmita translationandcrossculturaladaptationofthenepaliversionoftherowlanduniversaldementiaassessmentscalerudas
AT acharyaranjeeta translationandcrossculturaladaptationofthenepaliversionoftherowlanduniversaldementiaassessmentscalerudas