Cargando…
Translation and cultural adaptation of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-Lung Cancer Module for quality of life assessment in patients with lung cancer in Brazil
OBJECTIVE: To translate the European Organisation for Research and Treatment of Cancer (EORTC) 29-item Quality of Life Questionnaire-Lung Cancer Module (QLQ-LC29, developed for the assessment of quality of life in patients with lung cancer) to Portuguese, conducting a pilot study of the Portuguese-l...
Autores principales: | , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Sociedade Brasileira de Pneumologia e Tisiologia
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6733714/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31365681 http://dx.doi.org/10.1590/1806-3713/e20170458 |
_version_ | 1783450010496532480 |
---|---|
author | Marinho, Ana Paula Ramos Fin, Gracielle Baptistella, Antuani Rafael Nodari, Rudy José Benetti, Magnus |
author_facet | Marinho, Ana Paula Ramos Fin, Gracielle Baptistella, Antuani Rafael Nodari, Rudy José Benetti, Magnus |
author_sort | Marinho, Ana Paula Ramos |
collection | PubMed |
description | OBJECTIVE: To translate the European Organisation for Research and Treatment of Cancer (EORTC) 29-item Quality of Life Questionnaire-Lung Cancer Module (QLQ-LC29, developed for the assessment of quality of life in patients with lung cancer) to Portuguese, conducting a pilot study of the Portuguese-language version and adapting it for use in Brazil. METHODS: For the translation, cultural adaptation, and pilot testing of the QLQ-LC29, we followed the guidelines established by the EORTC. The translation (English → Portuguese) and back-translation (Portuguese → English) were both carried out by translators, working independently, who were native speakers of one language and fluent in the other. After review, a draft version was created for pilot testing in lung cancer patients in Brazil. RESULTS: A total of 15 patients diagnosed with lung cancer completed the Portuguese-language version of the questionnaire. At the end of the process, we conducted a structured interview to identify any patient difficulty in understanding any of the questions. The final versions were sent to the EORTC and were approved. CONCLUSIONS: The Portuguese-language version of the EORTC QLQ-LC29 appears to be a useful, important, reliable questionnaire that is a valid tool for assessing quality of life in patients with lung cancer in Brazil. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-6733714 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2019 |
publisher | Sociedade Brasileira de Pneumologia e Tisiologia |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-67337142019-10-03 Translation and cultural adaptation of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-Lung Cancer Module for quality of life assessment in patients with lung cancer in Brazil Marinho, Ana Paula Ramos Fin, Gracielle Baptistella, Antuani Rafael Nodari, Rudy José Benetti, Magnus J Bras Pneumol Original Article OBJECTIVE: To translate the European Organisation for Research and Treatment of Cancer (EORTC) 29-item Quality of Life Questionnaire-Lung Cancer Module (QLQ-LC29, developed for the assessment of quality of life in patients with lung cancer) to Portuguese, conducting a pilot study of the Portuguese-language version and adapting it for use in Brazil. METHODS: For the translation, cultural adaptation, and pilot testing of the QLQ-LC29, we followed the guidelines established by the EORTC. The translation (English → Portuguese) and back-translation (Portuguese → English) were both carried out by translators, working independently, who were native speakers of one language and fluent in the other. After review, a draft version was created for pilot testing in lung cancer patients in Brazil. RESULTS: A total of 15 patients diagnosed with lung cancer completed the Portuguese-language version of the questionnaire. At the end of the process, we conducted a structured interview to identify any patient difficulty in understanding any of the questions. The final versions were sent to the EORTC and were approved. CONCLUSIONS: The Portuguese-language version of the EORTC QLQ-LC29 appears to be a useful, important, reliable questionnaire that is a valid tool for assessing quality of life in patients with lung cancer in Brazil. Sociedade Brasileira de Pneumologia e Tisiologia 2019 /pmc/articles/PMC6733714/ /pubmed/31365681 http://dx.doi.org/10.1590/1806-3713/e20170458 Text en © 2019 Sociedade Brasileira de Pneumologia e Tisiologia https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License |
spellingShingle | Original Article Marinho, Ana Paula Ramos Fin, Gracielle Baptistella, Antuani Rafael Nodari, Rudy José Benetti, Magnus Translation and cultural adaptation of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-Lung Cancer Module for quality of life assessment in patients with lung cancer in Brazil |
title | Translation and cultural adaptation of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-Lung Cancer Module for quality of life assessment in patients with lung cancer in Brazil |
title_full | Translation and cultural adaptation of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-Lung Cancer Module for quality of life assessment in patients with lung cancer in Brazil |
title_fullStr | Translation and cultural adaptation of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-Lung Cancer Module for quality of life assessment in patients with lung cancer in Brazil |
title_full_unstemmed | Translation and cultural adaptation of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-Lung Cancer Module for quality of life assessment in patients with lung cancer in Brazil |
title_short | Translation and cultural adaptation of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-Lung Cancer Module for quality of life assessment in patients with lung cancer in Brazil |
title_sort | translation and cultural adaptation of the european organisation for research and treatment of cancer quality of life questionnaire-lung cancer module for quality of life assessment in patients with lung cancer in brazil |
topic | Original Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6733714/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31365681 http://dx.doi.org/10.1590/1806-3713/e20170458 |
work_keys_str_mv | AT marinhoanapaularamos translationandculturaladaptationoftheeuropeanorganisationforresearchandtreatmentofcancerqualityoflifequestionnairelungcancermoduleforqualityoflifeassessmentinpatientswithlungcancerinbrazil AT fingracielle translationandculturaladaptationoftheeuropeanorganisationforresearchandtreatmentofcancerqualityoflifequestionnairelungcancermoduleforqualityoflifeassessmentinpatientswithlungcancerinbrazil AT baptistellaantuanirafael translationandculturaladaptationoftheeuropeanorganisationforresearchandtreatmentofcancerqualityoflifequestionnairelungcancermoduleforqualityoflifeassessmentinpatientswithlungcancerinbrazil AT nodarirudyjose translationandculturaladaptationoftheeuropeanorganisationforresearchandtreatmentofcancerqualityoflifequestionnairelungcancermoduleforqualityoflifeassessmentinpatientswithlungcancerinbrazil AT benettimagnus translationandculturaladaptationoftheeuropeanorganisationforresearchandtreatmentofcancerqualityoflifequestionnairelungcancermoduleforqualityoflifeassessmentinpatientswithlungcancerinbrazil |