Cargando…
Translation and cultural adaptation of an Arabic version of the patient scar assessment scale for thyroidectomy patients
OBJECTIVES: To translate and validate an Arabic version of the patient scar assessment scale (PSAS). The cosmetic appearance of a thyroidectomy scar can critically influence a patient’s self-esteem. Moreover, scar evaluation tools are necessary for an evidence-based approach to scar management. METH...
Autores principales: | , , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Saudi Medical Journal
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6778767/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31219493 http://dx.doi.org/10.15537/smj.2019.6.24197 |
_version_ | 1783456817567760384 |
---|---|
author | Aldrees, Turki Albosaily, Ahmad Alanazi, Latifa Alharethy, Sami AlHindi, Ghada Altuwaijri, Ahmad Aldhahri, Saleh |
author_facet | Aldrees, Turki Albosaily, Ahmad Alanazi, Latifa Alharethy, Sami AlHindi, Ghada Altuwaijri, Ahmad Aldhahri, Saleh |
author_sort | Aldrees, Turki |
collection | PubMed |
description | OBJECTIVES: To translate and validate an Arabic version of the patient scar assessment scale (PSAS). The cosmetic appearance of a thyroidectomy scar can critically influence a patient’s self-esteem. Moreover, scar evaluation tools are necessary for an evidence-based approach to scar management. METHODS: This quantitative, observational, cross-sectional study was conducted by administering an Arabic-translated version of the PSAS. The translation process included a forward translation into Arabic by 3 fluently bilingual otolaryngologists, a back-translation into English, and a comparison with the original items. The questionnaires were distributed to patients who underwent thyroidectomies. We included patients who underwent surgery at least 2 months previously. RESULTS: A total of 50 patients were included in this research. The internal consistency was 0.89, with a 95% confidence interval (CI) of 0.88-0.90. The score distributions showed high correlations for all items. The Arabic-translated PSAS showed good test-retest reliability, and the Pearson correlation coefficient between the test and retest administrations was 0.84 (p<0.001). With a possible range of 6-60 points, the standard error of the mean was 5.14, and the minimal detectable change was 14.2. CONCLUSION: This Arabic version of the PSAS was reliable for use in Arabic-speaking communities. It will allow for comparisons between the results of investigations conducted in different countries, which aids in the exchange of information within the international scientific community. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-6778767 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2019 |
publisher | Saudi Medical Journal |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-67787672021-02-04 Translation and cultural adaptation of an Arabic version of the patient scar assessment scale for thyroidectomy patients Aldrees, Turki Albosaily, Ahmad Alanazi, Latifa Alharethy, Sami AlHindi, Ghada Altuwaijri, Ahmad Aldhahri, Saleh Saudi Med J Original Article OBJECTIVES: To translate and validate an Arabic version of the patient scar assessment scale (PSAS). The cosmetic appearance of a thyroidectomy scar can critically influence a patient’s self-esteem. Moreover, scar evaluation tools are necessary for an evidence-based approach to scar management. METHODS: This quantitative, observational, cross-sectional study was conducted by administering an Arabic-translated version of the PSAS. The translation process included a forward translation into Arabic by 3 fluently bilingual otolaryngologists, a back-translation into English, and a comparison with the original items. The questionnaires were distributed to patients who underwent thyroidectomies. We included patients who underwent surgery at least 2 months previously. RESULTS: A total of 50 patients were included in this research. The internal consistency was 0.89, with a 95% confidence interval (CI) of 0.88-0.90. The score distributions showed high correlations for all items. The Arabic-translated PSAS showed good test-retest reliability, and the Pearson correlation coefficient between the test and retest administrations was 0.84 (p<0.001). With a possible range of 6-60 points, the standard error of the mean was 5.14, and the minimal detectable change was 14.2. CONCLUSION: This Arabic version of the PSAS was reliable for use in Arabic-speaking communities. It will allow for comparisons between the results of investigations conducted in different countries, which aids in the exchange of information within the international scientific community. Saudi Medical Journal 2019 /pmc/articles/PMC6778767/ /pubmed/31219493 http://dx.doi.org/10.15537/smj.2019.6.24197 Text en Copyright: © Saudi Medical Journal http://creativecommons.org/licenses/by-nc This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial License (CC BY-NC), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. |
spellingShingle | Original Article Aldrees, Turki Albosaily, Ahmad Alanazi, Latifa Alharethy, Sami AlHindi, Ghada Altuwaijri, Ahmad Aldhahri, Saleh Translation and cultural adaptation of an Arabic version of the patient scar assessment scale for thyroidectomy patients |
title | Translation and cultural adaptation of an Arabic version of the patient scar assessment scale for thyroidectomy patients |
title_full | Translation and cultural adaptation of an Arabic version of the patient scar assessment scale for thyroidectomy patients |
title_fullStr | Translation and cultural adaptation of an Arabic version of the patient scar assessment scale for thyroidectomy patients |
title_full_unstemmed | Translation and cultural adaptation of an Arabic version of the patient scar assessment scale for thyroidectomy patients |
title_short | Translation and cultural adaptation of an Arabic version of the patient scar assessment scale for thyroidectomy patients |
title_sort | translation and cultural adaptation of an arabic version of the patient scar assessment scale for thyroidectomy patients |
topic | Original Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6778767/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31219493 http://dx.doi.org/10.15537/smj.2019.6.24197 |
work_keys_str_mv | AT aldreesturki translationandculturaladaptationofanarabicversionofthepatientscarassessmentscaleforthyroidectomypatients AT albosailyahmad translationandculturaladaptationofanarabicversionofthepatientscarassessmentscaleforthyroidectomypatients AT alanazilatifa translationandculturaladaptationofanarabicversionofthepatientscarassessmentscaleforthyroidectomypatients AT alharethysami translationandculturaladaptationofanarabicversionofthepatientscarassessmentscaleforthyroidectomypatients AT alhindighada translationandculturaladaptationofanarabicversionofthepatientscarassessmentscaleforthyroidectomypatients AT altuwaijriahmad translationandculturaladaptationofanarabicversionofthepatientscarassessmentscaleforthyroidectomypatients AT aldhahrisaleh translationandculturaladaptationofanarabicversionofthepatientscarassessmentscaleforthyroidectomypatients |