Cargando…
Automated content analysis across six languages
Corpus selection bias in international relations research presents an epistemological problem: How do we know what we know? Most social science research in the field of text analytics relies on English language corpora, biasing our ability to understand international phenomena. To address the issue...
Autores principales: | , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Public Library of Science
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6867602/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31747404 http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0224425 |
_version_ | 1783472104931328000 |
---|---|
author | Windsor, Leah Cathryn Cupit, James Grayson Windsor, Alistair James |
author_facet | Windsor, Leah Cathryn Cupit, James Grayson Windsor, Alistair James |
author_sort | Windsor, Leah Cathryn |
collection | PubMed |
description | Corpus selection bias in international relations research presents an epistemological problem: How do we know what we know? Most social science research in the field of text analytics relies on English language corpora, biasing our ability to understand international phenomena. To address the issue of corpus selection bias, we introduce results that suggest that machine translation may be used to address non-English sources. We use human translation and machine translation (Google Translate) on a collection of aligned sentences from United Nations documents extracted from the Multi-UN corpus, analyzed with a “bag of words” analysis tool, Linguistic Inquiry Word Count (LIWC). Overall, the LIWC indices proved relatively stable across machine and human translated sentences. We find that while there are statistically significant differences between the original and translated documents, the effect sizes are relatively small, especially when looking at psychological processes. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-6867602 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2019 |
publisher | Public Library of Science |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-68676022019-12-07 Automated content analysis across six languages Windsor, Leah Cathryn Cupit, James Grayson Windsor, Alistair James PLoS One Research Article Corpus selection bias in international relations research presents an epistemological problem: How do we know what we know? Most social science research in the field of text analytics relies on English language corpora, biasing our ability to understand international phenomena. To address the issue of corpus selection bias, we introduce results that suggest that machine translation may be used to address non-English sources. We use human translation and machine translation (Google Translate) on a collection of aligned sentences from United Nations documents extracted from the Multi-UN corpus, analyzed with a “bag of words” analysis tool, Linguistic Inquiry Word Count (LIWC). Overall, the LIWC indices proved relatively stable across machine and human translated sentences. We find that while there are statistically significant differences between the original and translated documents, the effect sizes are relatively small, especially when looking at psychological processes. Public Library of Science 2019-11-20 /pmc/articles/PMC6867602/ /pubmed/31747404 http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0224425 Text en © 2019 Windsor et al http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) , which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. |
spellingShingle | Research Article Windsor, Leah Cathryn Cupit, James Grayson Windsor, Alistair James Automated content analysis across six languages |
title | Automated content analysis across six languages |
title_full | Automated content analysis across six languages |
title_fullStr | Automated content analysis across six languages |
title_full_unstemmed | Automated content analysis across six languages |
title_short | Automated content analysis across six languages |
title_sort | automated content analysis across six languages |
topic | Research Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6867602/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31747404 http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0224425 |
work_keys_str_mv | AT windsorleahcathryn automatedcontentanalysisacrosssixlanguages AT cupitjamesgrayson automatedcontentanalysisacrosssixlanguages AT windsoralistairjames automatedcontentanalysisacrosssixlanguages |