Cargando…

Building an integrated knowledge translation (IKT) evidence base: colloquium proceedings and research direction

BACKGROUND: Integrated knowledge translation (IKT) is a model of research co-production, whereby researchers partner with knowledge users throughout the research process and who can use the research recommendations in practice or policy. IKT approaches are used to improve the relevance and impact of...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Boland, L., Kothari, A., McCutcheon, C., Graham, I. D.
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: BioMed Central 2020
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6972018/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31959184
http://dx.doi.org/10.1186/s12961-019-0521-3
_version_ 1783489835994972160
author Boland, L.
Kothari, A.
McCutcheon, C.
Graham, I. D.
author_facet Boland, L.
Kothari, A.
McCutcheon, C.
Graham, I. D.
author_sort Boland, L.
collection PubMed
description BACKGROUND: Integrated knowledge translation (IKT) is a model of research co-production, whereby researchers partner with knowledge users throughout the research process and who can use the research recommendations in practice or policy. IKT approaches are used to improve the relevance and impact of research. As an emerging field, however, the evidence underpinning IKT is in active development. The Integrated Knowledge Translation Research Network represents a collaborative interdisciplinary team that aims to advance the state of IKT science. METHODS: In 2017, the Integrated Knowledge Translation Research Network issued a call to its members for concept papers to further define IKT, outline an IKT research agenda, and inform the Integrated Knowledge Translation Research Network’s special meeting entitled, Integrated Knowledge Translation State of the Science Colloquium, in Ottawa, Canada (2018). At the colloquium, authors presented concept papers and discussed knowledge-gaps for a research agenda and implications for advancing the IKT field. We took detailed field notes, audio-recorded the meeting and analysed the data using qualitative content analysis. RESULTS: Twenty-four participants attended the meeting, including researchers (n = 11), trainees (n = 6) and knowledge users (n = 7). Seven overarching categories emerged from these proceedings – IKT theory, IKT methods, IKT process, promoting partnership, definitions and distinctions of key IKT terms, capacity-building, and role of funders. Within these categories, priorities identified for future IKT research included: (1) improving clarity about research co-production/IKT theories and frameworks; (2) describing the process for engaging knowledge users; and (3) identifying research co-production/IKT outcomes and methods for evaluation. CONCLUSION: The Integrated Knowledge Translation State of the Science Colloquium initiated a research agenda to advance IKT science and practice. Next steps will focus on building a theoretical and evidence base for IKT.
format Online
Article
Text
id pubmed-6972018
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2020
publisher BioMed Central
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-69720182020-01-27 Building an integrated knowledge translation (IKT) evidence base: colloquium proceedings and research direction Boland, L. Kothari, A. McCutcheon, C. Graham, I. D. Health Res Policy Syst Commentary BACKGROUND: Integrated knowledge translation (IKT) is a model of research co-production, whereby researchers partner with knowledge users throughout the research process and who can use the research recommendations in practice or policy. IKT approaches are used to improve the relevance and impact of research. As an emerging field, however, the evidence underpinning IKT is in active development. The Integrated Knowledge Translation Research Network represents a collaborative interdisciplinary team that aims to advance the state of IKT science. METHODS: In 2017, the Integrated Knowledge Translation Research Network issued a call to its members for concept papers to further define IKT, outline an IKT research agenda, and inform the Integrated Knowledge Translation Research Network’s special meeting entitled, Integrated Knowledge Translation State of the Science Colloquium, in Ottawa, Canada (2018). At the colloquium, authors presented concept papers and discussed knowledge-gaps for a research agenda and implications for advancing the IKT field. We took detailed field notes, audio-recorded the meeting and analysed the data using qualitative content analysis. RESULTS: Twenty-four participants attended the meeting, including researchers (n = 11), trainees (n = 6) and knowledge users (n = 7). Seven overarching categories emerged from these proceedings – IKT theory, IKT methods, IKT process, promoting partnership, definitions and distinctions of key IKT terms, capacity-building, and role of funders. Within these categories, priorities identified for future IKT research included: (1) improving clarity about research co-production/IKT theories and frameworks; (2) describing the process for engaging knowledge users; and (3) identifying research co-production/IKT outcomes and methods for evaluation. CONCLUSION: The Integrated Knowledge Translation State of the Science Colloquium initiated a research agenda to advance IKT science and practice. Next steps will focus on building a theoretical and evidence base for IKT. BioMed Central 2020-01-20 /pmc/articles/PMC6972018/ /pubmed/31959184 http://dx.doi.org/10.1186/s12961-019-0521-3 Text en © The Author(s). 2020 Open AccessThis article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license, and indicate if changes were made. The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated.
spellingShingle Commentary
Boland, L.
Kothari, A.
McCutcheon, C.
Graham, I. D.
Building an integrated knowledge translation (IKT) evidence base: colloquium proceedings and research direction
title Building an integrated knowledge translation (IKT) evidence base: colloquium proceedings and research direction
title_full Building an integrated knowledge translation (IKT) evidence base: colloquium proceedings and research direction
title_fullStr Building an integrated knowledge translation (IKT) evidence base: colloquium proceedings and research direction
title_full_unstemmed Building an integrated knowledge translation (IKT) evidence base: colloquium proceedings and research direction
title_short Building an integrated knowledge translation (IKT) evidence base: colloquium proceedings and research direction
title_sort building an integrated knowledge translation (ikt) evidence base: colloquium proceedings and research direction
topic Commentary
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6972018/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31959184
http://dx.doi.org/10.1186/s12961-019-0521-3
work_keys_str_mv AT bolandl buildinganintegratedknowledgetranslationiktevidencebasecolloquiumproceedingsandresearchdirection
AT kotharia buildinganintegratedknowledgetranslationiktevidencebasecolloquiumproceedingsandresearchdirection
AT mccutcheonc buildinganintegratedknowledgetranslationiktevidencebasecolloquiumproceedingsandresearchdirection
AT grahamid buildinganintegratedknowledgetranslationiktevidencebasecolloquiumproceedingsandresearchdirection
AT buildinganintegratedknowledgetranslationiktevidencebasecolloquiumproceedingsandresearchdirection