Cargando…

A Novel Simulation to Assess Residents’ Utilization of a Medical Interpreter

INTRODUCTION: Physicians must be facile in working with a medical interpreter (MI) given the large population of patients with limited English proficiency. METHODS: To facilitate residents' assessment of their ability to interact with non-English-speaking patients, we developed a simulation cas...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Zdradzinski, Michael J., Backster, Anika, Heron, Sheryl, White, Melissa, Laubscher, Deborah, Siegelman, Jeffrey N.
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Association of American Medical Colleges 2019
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6975583/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31976363
http://dx.doi.org/10.15766/mep_2374-8265.10853
_version_ 1783490294814081024
author Zdradzinski, Michael J.
Backster, Anika
Heron, Sheryl
White, Melissa
Laubscher, Deborah
Siegelman, Jeffrey N.
author_facet Zdradzinski, Michael J.
Backster, Anika
Heron, Sheryl
White, Melissa
Laubscher, Deborah
Siegelman, Jeffrey N.
author_sort Zdradzinski, Michael J.
collection PubMed
description INTRODUCTION: Physicians must be facile in working with a medical interpreter (MI) given the large population of patients with limited English proficiency. METHODS: To facilitate residents' assessment of their ability to interact with non-English-speaking patients, we developed a simulation case involving one such patient. The case involved a 31-year-old Spanish-speaking postpartum female who presented with eclamptic seizures. The learner needed to request an MI to assist with obtaining the patient's medical history once her concerned family member (also Spanish speaking) arrived. The major critical actions included appropriate use of MI services, recognition of the risk for eclamptic seizures, proper evaluation and treatment, and appropriate disposition to an obstetrician. The case required a high-fidelity mannequin and simulation operator, nurse simulated participant, Spanish-speaking actor (to play the husband or family member), certified Spanish MI, and faculty evaluator. RESULTS: We implemented this case with 60 emergency medicine residents, ranging from PGY 1 to 3. The learner was assessed by both the faculty observer and MI. Checklists for assessment and debriefing materials were provided. Two of 60 residents did not request an MI. When compared to a prior version of this case that did not include the language barrier, median scores dropped from 12 to 10 out of 24, suggesting that the language barrier created a more challenging case. DISCUSSION: The use of MIs is an integral part of health care practice in the United States, and we present a simulation case that can assess learners' use of MIs.
format Online
Article
Text
id pubmed-6975583
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2019
publisher Association of American Medical Colleges
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-69755832020-01-23 A Novel Simulation to Assess Residents’ Utilization of a Medical Interpreter Zdradzinski, Michael J. Backster, Anika Heron, Sheryl White, Melissa Laubscher, Deborah Siegelman, Jeffrey N. MedEdPORTAL Original Publication INTRODUCTION: Physicians must be facile in working with a medical interpreter (MI) given the large population of patients with limited English proficiency. METHODS: To facilitate residents' assessment of their ability to interact with non-English-speaking patients, we developed a simulation case involving one such patient. The case involved a 31-year-old Spanish-speaking postpartum female who presented with eclamptic seizures. The learner needed to request an MI to assist with obtaining the patient's medical history once her concerned family member (also Spanish speaking) arrived. The major critical actions included appropriate use of MI services, recognition of the risk for eclamptic seizures, proper evaluation and treatment, and appropriate disposition to an obstetrician. The case required a high-fidelity mannequin and simulation operator, nurse simulated participant, Spanish-speaking actor (to play the husband or family member), certified Spanish MI, and faculty evaluator. RESULTS: We implemented this case with 60 emergency medicine residents, ranging from PGY 1 to 3. The learner was assessed by both the faculty observer and MI. Checklists for assessment and debriefing materials were provided. Two of 60 residents did not request an MI. When compared to a prior version of this case that did not include the language barrier, median scores dropped from 12 to 10 out of 24, suggesting that the language barrier created a more challenging case. DISCUSSION: The use of MIs is an integral part of health care practice in the United States, and we present a simulation case that can assess learners' use of MIs. Association of American Medical Colleges 2019-11-22 /pmc/articles/PMC6975583/ /pubmed/31976363 http://dx.doi.org/10.15766/mep_2374-8265.10853 Text en Copyright © 2019 Zdradzinski et al. https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ This is an open-access publication distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial (https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) license.
spellingShingle Original Publication
Zdradzinski, Michael J.
Backster, Anika
Heron, Sheryl
White, Melissa
Laubscher, Deborah
Siegelman, Jeffrey N.
A Novel Simulation to Assess Residents’ Utilization of a Medical Interpreter
title A Novel Simulation to Assess Residents’ Utilization of a Medical Interpreter
title_full A Novel Simulation to Assess Residents’ Utilization of a Medical Interpreter
title_fullStr A Novel Simulation to Assess Residents’ Utilization of a Medical Interpreter
title_full_unstemmed A Novel Simulation to Assess Residents’ Utilization of a Medical Interpreter
title_short A Novel Simulation to Assess Residents’ Utilization of a Medical Interpreter
title_sort novel simulation to assess residents’ utilization of a medical interpreter
topic Original Publication
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6975583/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31976363
http://dx.doi.org/10.15766/mep_2374-8265.10853
work_keys_str_mv AT zdradzinskimichaelj anovelsimulationtoassessresidentsutilizationofamedicalinterpreter
AT backsteranika anovelsimulationtoassessresidentsutilizationofamedicalinterpreter
AT heronsheryl anovelsimulationtoassessresidentsutilizationofamedicalinterpreter
AT whitemelissa anovelsimulationtoassessresidentsutilizationofamedicalinterpreter
AT laubscherdeborah anovelsimulationtoassessresidentsutilizationofamedicalinterpreter
AT siegelmanjeffreyn anovelsimulationtoassessresidentsutilizationofamedicalinterpreter
AT zdradzinskimichaelj novelsimulationtoassessresidentsutilizationofamedicalinterpreter
AT backsteranika novelsimulationtoassessresidentsutilizationofamedicalinterpreter
AT heronsheryl novelsimulationtoassessresidentsutilizationofamedicalinterpreter
AT whitemelissa novelsimulationtoassessresidentsutilizationofamedicalinterpreter
AT laubscherdeborah novelsimulationtoassessresidentsutilizationofamedicalinterpreter
AT siegelmanjeffreyn novelsimulationtoassessresidentsutilizationofamedicalinterpreter