Cargando…

H1N1 Is Not a Chinese Virus: the Racialization of People and Viruses in Post-SARS China

In this article, I trace how the race-making of people, viruses, and the places they share became a powerful means by which Chinese public health professionals made sense of two major infectious outbreaks that threatened to stall or interrupt China’s development: the SARS outbreak of 2003 and the H1...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Mason, Katherine A.
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Springer US 2015
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7090737/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32218614
http://dx.doi.org/10.1007/s12116-015-9198-y
Descripción
Sumario:In this article, I trace how the race-making of people, viruses, and the places they share became a powerful means by which Chinese public health professionals made sense of two major infectious outbreaks that threatened to stall or interrupt China’s development: the SARS outbreak of 2003 and the H1N1 influenza pandemic of 2009. By inscribing geographical stability onto infected bodies in motion through the languages of race and genetics, Chinese public health professionals sought to constrain the mobility of infection and, in doing so, to contain the symbolic and material threats to China’s modernity and development that flu-like infections, and the people who carried and spread them, had come to represent. While SARS in this imaginary became a “Chinese” or “Cantonese” disease, H1N1 became a EuroAmerican disease that, when it reached inside China, adhered more easily to those Chinese who did not quite belong. In constructing this imaginary, public health professionals’ racialization of certain groups thought to be infectious joined with the racialization of the infections themselves. H1N1 could not easily infect most Chinese because both the virus and its hosts were racially alien.