Cargando…
Translation and Linguistic Validation of the Korean Version of the Wisconsin Stone Quality of Life Questionnaire
PURPOSE: Although cure rate and efficacy of treatment for urinary stone disease have been improved, clinicians have been indifferent to the quality of life (QoL) of stone patients in Korea. The objective of this study was to develop a Korean version of Wisconsin questionnaire about quality of life q...
Autores principales: | Yoon, Young Eun, Cho, Sung Yong |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Korean Continence Society
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7136447/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32252189 http://dx.doi.org/10.5213/inj.1836238.119 |
Ejemplares similares
-
Translation and Linguistic Validation of the Korean Version of the “Benefit, Satisfaction, and Willingness to Continue” Questionnaire for Patients With Overactive Bladder
por: Cho, Sung Yong, et al.
Publicado: (2016) -
Development and linguistic validation of the Korean version of the Severe Asthma Questionnaire
por: Kang, Sung-Yoon, et al.
Publicado: (2023) -
Korean Version of the Overactive Bladder Symptom Score Questionnaire: Translation and Linguistic Validation
por: Jeong, Seong Jin, et al.
Publicado: (2011) -
Korean Version of the Patient Perception of Study Medication Questionnaire: Translation and Linguistic Validation
por: Kim, Tae Jin, et al.
Publicado: (2022) -
Korean Translation and Linguistic Validation of Urgency and Overactive Bladder Questionnaires
por: Kim, Seung-Ee, et al.
Publicado: (2020)