Cargando…
Validity and reliability of Persian translation of the Borderline Evaluation of Severity over Time (BEST) questionnaire
Background: Borderline Evaluation of Severity over Time (BEST) is one of the self-reported tools for evaluation of the severity and track the response of treatment of borderline personality disorder. The present study evaluated the validity and reliability of Persian Translation of the Borderline Ev...
Autores principales: | , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Iran University of Medical Sciences
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7137880/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32280639 http://dx.doi.org/10.34171/mjiri.33.133 |
_version_ | 1783518495157256192 |
---|---|
author | Azizi, Mohammad Reza Mohammadsadeghi, Homa Alavi, Kaveh Rasoulian, Maryam Karimzad, Nazila Eftekhar Ardebili, Mehrdad |
author_facet | Azizi, Mohammad Reza Mohammadsadeghi, Homa Alavi, Kaveh Rasoulian, Maryam Karimzad, Nazila Eftekhar Ardebili, Mehrdad |
author_sort | Azizi, Mohammad Reza |
collection | PubMed |
description | Background: Borderline Evaluation of Severity over Time (BEST) is one of the self-reported tools for evaluation of the severity and track the response of treatment of borderline personality disorder. The present study evaluated the validity and reliability of Persian Translation of the Borderline Evaluation of Severity over Time (BEST) Questionnaire and to compare it with a semi-structured clinical interview for DSM-IV axis II (SCID-II). Methods: The questionnaire was translated into Persian and then, the content and face validities of the questionnaire were determined. The translated BEST questionnaire and SCID-II were conducted on 33 outpatients and 32 hospitalized patients with diagnosis of borderline personality disorder and 30 patients’ companions. Forty-five patients completed the questionnaire again in an interval between 7 to 45 days. The data were analyzed using exploratory factor analysis, paired sample t-test, and the Pearson correlation coefficient and Cronbach’s α coefficient. Results: This study evaluates the content validity, face validity, and criterion validity and reliability of the Persian version of the BEST Questionnaire. The mean scores of the BEST questionnaire were 45.6, 39.2, and 24.3 in in-patients, outpatients, and controls, respectively (p=0.001). The mean scores of the BEST questionnaire were 43.7 in the first evaluation, and 41.4 in the second one (r=0.619, p<0.001). Cronbach’s α coefficient was 0.761, and it reached to 0.898 after omitting items 13 to 15. The questionnaire had a two-factor structure, including internal turmoil and the disturbance in interpersonal relationships. Conclusion: The Persian version of the BEST Questionnaire has a high face and content validity, high criterion validity, moderate to high reliability, and an acceptable two-factor structure. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-7137880 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2019 |
publisher | Iran University of Medical Sciences |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-71378802020-04-10 Validity and reliability of Persian translation of the Borderline Evaluation of Severity over Time (BEST) questionnaire Azizi, Mohammad Reza Mohammadsadeghi, Homa Alavi, Kaveh Rasoulian, Maryam Karimzad, Nazila Eftekhar Ardebili, Mehrdad Med J Islam Repub Iran Original Article Background: Borderline Evaluation of Severity over Time (BEST) is one of the self-reported tools for evaluation of the severity and track the response of treatment of borderline personality disorder. The present study evaluated the validity and reliability of Persian Translation of the Borderline Evaluation of Severity over Time (BEST) Questionnaire and to compare it with a semi-structured clinical interview for DSM-IV axis II (SCID-II). Methods: The questionnaire was translated into Persian and then, the content and face validities of the questionnaire were determined. The translated BEST questionnaire and SCID-II were conducted on 33 outpatients and 32 hospitalized patients with diagnosis of borderline personality disorder and 30 patients’ companions. Forty-five patients completed the questionnaire again in an interval between 7 to 45 days. The data were analyzed using exploratory factor analysis, paired sample t-test, and the Pearson correlation coefficient and Cronbach’s α coefficient. Results: This study evaluates the content validity, face validity, and criterion validity and reliability of the Persian version of the BEST Questionnaire. The mean scores of the BEST questionnaire were 45.6, 39.2, and 24.3 in in-patients, outpatients, and controls, respectively (p=0.001). The mean scores of the BEST questionnaire were 43.7 in the first evaluation, and 41.4 in the second one (r=0.619, p<0.001). Cronbach’s α coefficient was 0.761, and it reached to 0.898 after omitting items 13 to 15. The questionnaire had a two-factor structure, including internal turmoil and the disturbance in interpersonal relationships. Conclusion: The Persian version of the BEST Questionnaire has a high face and content validity, high criterion validity, moderate to high reliability, and an acceptable two-factor structure. Iran University of Medical Sciences 2019-12-11 /pmc/articles/PMC7137880/ /pubmed/32280639 http://dx.doi.org/10.34171/mjiri.33.133 Text en © 2019 Iran University of Medical Sciences http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/ This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution NonCommercial 3.0 License (CC BY-NC 3.0), which allows users to read, copy, distribute and make derivative works for non-commercial purposes from the material, as long as the author of the original work is cited properly. |
spellingShingle | Original Article Azizi, Mohammad Reza Mohammadsadeghi, Homa Alavi, Kaveh Rasoulian, Maryam Karimzad, Nazila Eftekhar Ardebili, Mehrdad Validity and reliability of Persian translation of the Borderline Evaluation of Severity over Time (BEST) questionnaire |
title | Validity and reliability of Persian translation of the Borderline Evaluation of Severity over Time (BEST) questionnaire |
title_full | Validity and reliability of Persian translation of the Borderline Evaluation of Severity over Time (BEST) questionnaire |
title_fullStr | Validity and reliability of Persian translation of the Borderline Evaluation of Severity over Time (BEST) questionnaire |
title_full_unstemmed | Validity and reliability of Persian translation of the Borderline Evaluation of Severity over Time (BEST) questionnaire |
title_short | Validity and reliability of Persian translation of the Borderline Evaluation of Severity over Time (BEST) questionnaire |
title_sort | validity and reliability of persian translation of the borderline evaluation of severity over time (best) questionnaire |
topic | Original Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7137880/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32280639 http://dx.doi.org/10.34171/mjiri.33.133 |
work_keys_str_mv | AT azizimohammadreza validityandreliabilityofpersiantranslationoftheborderlineevaluationofseverityovertimebestquestionnaire AT mohammadsadeghihoma validityandreliabilityofpersiantranslationoftheborderlineevaluationofseverityovertimebestquestionnaire AT alavikaveh validityandreliabilityofpersiantranslationoftheborderlineevaluationofseverityovertimebestquestionnaire AT rasoulianmaryam validityandreliabilityofpersiantranslationoftheborderlineevaluationofseverityovertimebestquestionnaire AT karimzadnazila validityandreliabilityofpersiantranslationoftheborderlineevaluationofseverityovertimebestquestionnaire AT eftekharardebilimehrdad validityandreliabilityofpersiantranslationoftheborderlineevaluationofseverityovertimebestquestionnaire |