Cargando…
Making therapies culturally relevant: translation, cultural adaptation and field-testing of the Thinking Healthy Programme for perinatal depression in China
BACKGROUND: The prevalence of perinatal depression in China ranges from 15 to 20% and the vast majority of prenatally depressed women do not receive the intervention they require. Recent research evidence shows that evidence based, culturally–adapted psychosocial interventions are effective in reduc...
Autores principales: | , , , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
BioMed Central
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7309997/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32571267 http://dx.doi.org/10.1186/s12884-020-03044-1 |
_version_ | 1783549282622636032 |
---|---|
author | Nisar, Anum Yin, Juan Yiping, Nan Lanting, Huo Zhang, Jingjun Wang, Duolao Rahman, Atif Li, Xiaomei |
author_facet | Nisar, Anum Yin, Juan Yiping, Nan Lanting, Huo Zhang, Jingjun Wang, Duolao Rahman, Atif Li, Xiaomei |
author_sort | Nisar, Anum |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: The prevalence of perinatal depression in China ranges from 15 to 20% and the vast majority of prenatally depressed women do not receive the intervention they require. Recent research evidence shows that evidence based, culturally–adapted psychosocial interventions are effective in reducing mental health problems. The World Health Organization (WHO) has endorsed the Thinking Healthy Programme (THP), which is an evidence based psychosocial intervention that can be delivered by non-mental health specialists. The aim of this study was to translate and adapt THP for the Chinese population and to establish its acceptability when delivered by non-specialists to a group of mothers with perinatal depression. METHODS: The study was conducted in two phases. The THP manual, handbook, and health calendar was translated and adapted based on 8 domains of the Bernal framework (language, metaphors, content, concepts, goals, context, people and methods). Pre-testing was done using cognitive interviewing in the first phase. In second phase of field-testing, THP sessions were delivered to the depressed women by local THP trained nurses. Post intervention, programme survey was used for evaluation. RESULTS: This study showed that the core structure, process and techniques of the THP were culturally compatible with the target Chinese population and did not require major changes. It was found that the adapted version of THP manual, handbook, and health calendar were acceptable, understandable, and culturally relevant to the Chinese women and their family members. Nurses were found as a suitable delivery agent by the mothers and their families. CONCLUSION: The Thinking Healthy Programme is acceptable and transferable to the Chinese cultural and healthcare context and nurses are a suitable delivery agent. The translated and adapted version of THP can be used for further implementation and evaluation studies in the Chinese context. Further evaluation can help establish the effectiveness of the programme and barriers to scale-up in China. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-7309997 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2020 |
publisher | BioMed Central |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-73099972020-06-23 Making therapies culturally relevant: translation, cultural adaptation and field-testing of the Thinking Healthy Programme for perinatal depression in China Nisar, Anum Yin, Juan Yiping, Nan Lanting, Huo Zhang, Jingjun Wang, Duolao Rahman, Atif Li, Xiaomei BMC Pregnancy Childbirth Research Article BACKGROUND: The prevalence of perinatal depression in China ranges from 15 to 20% and the vast majority of prenatally depressed women do not receive the intervention they require. Recent research evidence shows that evidence based, culturally–adapted psychosocial interventions are effective in reducing mental health problems. The World Health Organization (WHO) has endorsed the Thinking Healthy Programme (THP), which is an evidence based psychosocial intervention that can be delivered by non-mental health specialists. The aim of this study was to translate and adapt THP for the Chinese population and to establish its acceptability when delivered by non-specialists to a group of mothers with perinatal depression. METHODS: The study was conducted in two phases. The THP manual, handbook, and health calendar was translated and adapted based on 8 domains of the Bernal framework (language, metaphors, content, concepts, goals, context, people and methods). Pre-testing was done using cognitive interviewing in the first phase. In second phase of field-testing, THP sessions were delivered to the depressed women by local THP trained nurses. Post intervention, programme survey was used for evaluation. RESULTS: This study showed that the core structure, process and techniques of the THP were culturally compatible with the target Chinese population and did not require major changes. It was found that the adapted version of THP manual, handbook, and health calendar were acceptable, understandable, and culturally relevant to the Chinese women and their family members. Nurses were found as a suitable delivery agent by the mothers and their families. CONCLUSION: The Thinking Healthy Programme is acceptable and transferable to the Chinese cultural and healthcare context and nurses are a suitable delivery agent. The translated and adapted version of THP can be used for further implementation and evaluation studies in the Chinese context. Further evaluation can help establish the effectiveness of the programme and barriers to scale-up in China. BioMed Central 2020-06-22 /pmc/articles/PMC7309997/ /pubmed/32571267 http://dx.doi.org/10.1186/s12884-020-03044-1 Text en © The Author(s) 2020 Open AccessThis article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article's Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article's Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/. The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated in a credit line to the data. |
spellingShingle | Research Article Nisar, Anum Yin, Juan Yiping, Nan Lanting, Huo Zhang, Jingjun Wang, Duolao Rahman, Atif Li, Xiaomei Making therapies culturally relevant: translation, cultural adaptation and field-testing of the Thinking Healthy Programme for perinatal depression in China |
title | Making therapies culturally relevant: translation, cultural adaptation and field-testing of the Thinking Healthy Programme for perinatal depression in China |
title_full | Making therapies culturally relevant: translation, cultural adaptation and field-testing of the Thinking Healthy Programme for perinatal depression in China |
title_fullStr | Making therapies culturally relevant: translation, cultural adaptation and field-testing of the Thinking Healthy Programme for perinatal depression in China |
title_full_unstemmed | Making therapies culturally relevant: translation, cultural adaptation and field-testing of the Thinking Healthy Programme for perinatal depression in China |
title_short | Making therapies culturally relevant: translation, cultural adaptation and field-testing of the Thinking Healthy Programme for perinatal depression in China |
title_sort | making therapies culturally relevant: translation, cultural adaptation and field-testing of the thinking healthy programme for perinatal depression in china |
topic | Research Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7309997/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32571267 http://dx.doi.org/10.1186/s12884-020-03044-1 |
work_keys_str_mv | AT nisaranum makingtherapiesculturallyrelevanttranslationculturaladaptationandfieldtestingofthethinkinghealthyprogrammeforperinataldepressioninchina AT yinjuan makingtherapiesculturallyrelevanttranslationculturaladaptationandfieldtestingofthethinkinghealthyprogrammeforperinataldepressioninchina AT yipingnan makingtherapiesculturallyrelevanttranslationculturaladaptationandfieldtestingofthethinkinghealthyprogrammeforperinataldepressioninchina AT lantinghuo makingtherapiesculturallyrelevanttranslationculturaladaptationandfieldtestingofthethinkinghealthyprogrammeforperinataldepressioninchina AT zhangjingjun makingtherapiesculturallyrelevanttranslationculturaladaptationandfieldtestingofthethinkinghealthyprogrammeforperinataldepressioninchina AT wangduolao makingtherapiesculturallyrelevanttranslationculturaladaptationandfieldtestingofthethinkinghealthyprogrammeforperinataldepressioninchina AT rahmanatif makingtherapiesculturallyrelevanttranslationculturaladaptationandfieldtestingofthethinkinghealthyprogrammeforperinataldepressioninchina AT lixiaomei makingtherapiesculturallyrelevanttranslationculturaladaptationandfieldtestingofthethinkinghealthyprogrammeforperinataldepressioninchina |