Cargando…

A Call for Consistency in the Official Naming of the Disease Caused by Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 in Non-English Languages

We investigated the adoption of World Health Organization (WHO) naming of COVID-19 into the respective languages among the Group of Twenty (G20) countries, and the variation of COVID-19 naming in the Chinese language across different health authorities. On May 7, 2020, we identified the websites of...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Dong, Lu, Li, Zhe, Fung, Isaac Chun Hai
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Cambridge University Press 2020
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7322147/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32438943
http://dx.doi.org/10.1017/dmp.2020.169
_version_ 1783551587048751104
author Dong, Lu
Li, Zhe
Fung, Isaac Chun Hai
author_facet Dong, Lu
Li, Zhe
Fung, Isaac Chun Hai
author_sort Dong, Lu
collection PubMed
description We investigated the adoption of World Health Organization (WHO) naming of COVID-19 into the respective languages among the Group of Twenty (G20) countries, and the variation of COVID-19 naming in the Chinese language across different health authorities. On May 7, 2020, we identified the websites of the national health authorities of the G20 countries to identify naming of COVID-19 in their respective languages, and the websites of the health authorities in mainland China, Hong Kong, Macau, Taiwan and Singapore and identify their Chinese name for COVID-19. Among the G20 nations, Argentina, China, Italy, Japan, Mexico, Saudi Arabia and Turkey do not use the literal translation of COVID-19 in their official language(s) to refer to COVID-19, as they retain “novel” in the naming of this disease. China is the only G20 nation that names COVID-19 a pneumonia. Among Chinese-speaking jurisdictions, Hong Kong and Singapore governments follow the WHO’s recommendation and adopt the literal translation of COVID-19 in Chinese. In contrast, mainland China, Macau, and Taiwan refer to COVID-19 as a type of pneumonia in Chinese. We urge health authorities worldwide to adopt naming in their native languages that are consistent with WHO’s naming of COVID-19.
format Online
Article
Text
id pubmed-7322147
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2020
publisher Cambridge University Press
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-73221472020-06-29 A Call for Consistency in the Official Naming of the Disease Caused by Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 in Non-English Languages Dong, Lu Li, Zhe Fung, Isaac Chun Hai Disaster Med Public Health Prep Letter to the Editor We investigated the adoption of World Health Organization (WHO) naming of COVID-19 into the respective languages among the Group of Twenty (G20) countries, and the variation of COVID-19 naming in the Chinese language across different health authorities. On May 7, 2020, we identified the websites of the national health authorities of the G20 countries to identify naming of COVID-19 in their respective languages, and the websites of the health authorities in mainland China, Hong Kong, Macau, Taiwan and Singapore and identify their Chinese name for COVID-19. Among the G20 nations, Argentina, China, Italy, Japan, Mexico, Saudi Arabia and Turkey do not use the literal translation of COVID-19 in their official language(s) to refer to COVID-19, as they retain “novel” in the naming of this disease. China is the only G20 nation that names COVID-19 a pneumonia. Among Chinese-speaking jurisdictions, Hong Kong and Singapore governments follow the WHO’s recommendation and adopt the literal translation of COVID-19 in Chinese. In contrast, mainland China, Macau, and Taiwan refer to COVID-19 as a type of pneumonia in Chinese. We urge health authorities worldwide to adopt naming in their native languages that are consistent with WHO’s naming of COVID-19. Cambridge University Press 2020-05-22 /pmc/articles/PMC7322147/ /pubmed/32438943 http://dx.doi.org/10.1017/dmp.2020.169 Text en © Society for Disaster Medicine and Public Health, Inc. 2020 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
spellingShingle Letter to the Editor
Dong, Lu
Li, Zhe
Fung, Isaac Chun Hai
A Call for Consistency in the Official Naming of the Disease Caused by Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 in Non-English Languages
title A Call for Consistency in the Official Naming of the Disease Caused by Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 in Non-English Languages
title_full A Call for Consistency in the Official Naming of the Disease Caused by Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 in Non-English Languages
title_fullStr A Call for Consistency in the Official Naming of the Disease Caused by Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 in Non-English Languages
title_full_unstemmed A Call for Consistency in the Official Naming of the Disease Caused by Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 in Non-English Languages
title_short A Call for Consistency in the Official Naming of the Disease Caused by Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 in Non-English Languages
title_sort call for consistency in the official naming of the disease caused by severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 in non-english languages
topic Letter to the Editor
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7322147/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32438943
http://dx.doi.org/10.1017/dmp.2020.169
work_keys_str_mv AT donglu acallforconsistencyintheofficialnamingofthediseasecausedbysevereacuterespiratorysyndromecoronavirus2innonenglishlanguages
AT lizhe acallforconsistencyintheofficialnamingofthediseasecausedbysevereacuterespiratorysyndromecoronavirus2innonenglishlanguages
AT fungisaacchunhai acallforconsistencyintheofficialnamingofthediseasecausedbysevereacuterespiratorysyndromecoronavirus2innonenglishlanguages
AT donglu callforconsistencyintheofficialnamingofthediseasecausedbysevereacuterespiratorysyndromecoronavirus2innonenglishlanguages
AT lizhe callforconsistencyintheofficialnamingofthediseasecausedbysevereacuterespiratorysyndromecoronavirus2innonenglishlanguages
AT fungisaacchunhai callforconsistencyintheofficialnamingofthediseasecausedbysevereacuterespiratorysyndromecoronavirus2innonenglishlanguages