Cargando…
ECCParaCorp: a cross-lingual parallel corpus towards cancer education, dissemination and application
BACKGROUND: The increasing global cancer incidence corresponds to serious health impact in countries worldwide. Knowledge-powered health system in different languages would enhance clinicians’ healthcare practice, patients’ health management and public health literacy. High-quality corpus containing...
Autores principales: | , , , , , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
BioMed Central
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7346326/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32646415 http://dx.doi.org/10.1186/s12911-020-1116-1 |
_version_ | 1783556384525123584 |
---|---|
author | Ma, Hetong Yang, Feihong Ren, Jiansong Li, Ni Dai, Min Wang, Xuwen Fang, An Li, Jiao Qian, Qing He, Jie |
author_facet | Ma, Hetong Yang, Feihong Ren, Jiansong Li, Ni Dai, Min Wang, Xuwen Fang, An Li, Jiao Qian, Qing He, Jie |
author_sort | Ma, Hetong |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: The increasing global cancer incidence corresponds to serious health impact in countries worldwide. Knowledge-powered health system in different languages would enhance clinicians’ healthcare practice, patients’ health management and public health literacy. High-quality corpus containing cancer information is the necessary foundation of cancer education. Massive non-structural information resources exist in clinical narratives, electronic health records (EHR) etc. They can only be used for training AI models after being transformed into structured corpus. However, the scarcity of multilingual cancer corpus limits the intelligent processing, such as machine translation in medical scenarios. Thus, we created the cancer specific cross-lingual corpus and open it to the public for academic use. METHODS: Aiming to build an English-Chinese cancer parallel corpus, we developed a workflow of seven steps including data retrieval, data parsing, data processing, corpus implementation, assessment verification, corpus release, and application. We applied the workflow to a cross-lingual, comprehensive and authoritative cancer information resource, PDQ (Physician Data Query). We constructed, validated and released the parallel corpus named as ECCParaCorp, made it openly accessible online. RESULTS: The proposed English-Chinese Cancer Parallel Corpus (ECCParaCorp) consists of 6685 aligned text pairs in Xml, Excel, Csv format, containing 5190 sentence pairs, 1083 phrase pairs and 412 word pairs, which involved information of 6 cancers including breast cancer, liver cancer, lung cancer, esophageal cancer, colorectal cancer, and stomach cancer, and 3 cancer themes containing cancer prevention, screening, and treatment. All data in the parallel corpus are online, available for users to browse and download (http://www.phoc.org.cn/ECCParaCorp/). CONCLUSIONS: ECCParaCorp is a parallel corpus focused on cancer in a cross-lingual form, which is openly accessible. It would make up the imbalance of scarce multilingual corpus resources, bridge the gap between human readable information and machine understanding data resources, and would contribute to intelligent technology application as a preparatory data foundation e.g. cancer-related machine translation, cancer system development towards medical education, and disease-oriented knowledge extraction. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-7346326 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2020 |
publisher | BioMed Central |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-73463262020-07-14 ECCParaCorp: a cross-lingual parallel corpus towards cancer education, dissemination and application Ma, Hetong Yang, Feihong Ren, Jiansong Li, Ni Dai, Min Wang, Xuwen Fang, An Li, Jiao Qian, Qing He, Jie BMC Med Inform Decis Mak Research BACKGROUND: The increasing global cancer incidence corresponds to serious health impact in countries worldwide. Knowledge-powered health system in different languages would enhance clinicians’ healthcare practice, patients’ health management and public health literacy. High-quality corpus containing cancer information is the necessary foundation of cancer education. Massive non-structural information resources exist in clinical narratives, electronic health records (EHR) etc. They can only be used for training AI models after being transformed into structured corpus. However, the scarcity of multilingual cancer corpus limits the intelligent processing, such as machine translation in medical scenarios. Thus, we created the cancer specific cross-lingual corpus and open it to the public for academic use. METHODS: Aiming to build an English-Chinese cancer parallel corpus, we developed a workflow of seven steps including data retrieval, data parsing, data processing, corpus implementation, assessment verification, corpus release, and application. We applied the workflow to a cross-lingual, comprehensive and authoritative cancer information resource, PDQ (Physician Data Query). We constructed, validated and released the parallel corpus named as ECCParaCorp, made it openly accessible online. RESULTS: The proposed English-Chinese Cancer Parallel Corpus (ECCParaCorp) consists of 6685 aligned text pairs in Xml, Excel, Csv format, containing 5190 sentence pairs, 1083 phrase pairs and 412 word pairs, which involved information of 6 cancers including breast cancer, liver cancer, lung cancer, esophageal cancer, colorectal cancer, and stomach cancer, and 3 cancer themes containing cancer prevention, screening, and treatment. All data in the parallel corpus are online, available for users to browse and download (http://www.phoc.org.cn/ECCParaCorp/). CONCLUSIONS: ECCParaCorp is a parallel corpus focused on cancer in a cross-lingual form, which is openly accessible. It would make up the imbalance of scarce multilingual corpus resources, bridge the gap between human readable information and machine understanding data resources, and would contribute to intelligent technology application as a preparatory data foundation e.g. cancer-related machine translation, cancer system development towards medical education, and disease-oriented knowledge extraction. BioMed Central 2020-07-09 /pmc/articles/PMC7346326/ /pubmed/32646415 http://dx.doi.org/10.1186/s12911-020-1116-1 Text en © The Author(s). 2020 Open AccessThis article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article's Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article's Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/. The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated in a credit line to the data. |
spellingShingle | Research Ma, Hetong Yang, Feihong Ren, Jiansong Li, Ni Dai, Min Wang, Xuwen Fang, An Li, Jiao Qian, Qing He, Jie ECCParaCorp: a cross-lingual parallel corpus towards cancer education, dissemination and application |
title | ECCParaCorp: a cross-lingual parallel corpus towards cancer education, dissemination and application |
title_full | ECCParaCorp: a cross-lingual parallel corpus towards cancer education, dissemination and application |
title_fullStr | ECCParaCorp: a cross-lingual parallel corpus towards cancer education, dissemination and application |
title_full_unstemmed | ECCParaCorp: a cross-lingual parallel corpus towards cancer education, dissemination and application |
title_short | ECCParaCorp: a cross-lingual parallel corpus towards cancer education, dissemination and application |
title_sort | eccparacorp: a cross-lingual parallel corpus towards cancer education, dissemination and application |
topic | Research |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7346326/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32646415 http://dx.doi.org/10.1186/s12911-020-1116-1 |
work_keys_str_mv | AT mahetong eccparacorpacrosslingualparallelcorpustowardscancereducationdisseminationandapplication AT yangfeihong eccparacorpacrosslingualparallelcorpustowardscancereducationdisseminationandapplication AT renjiansong eccparacorpacrosslingualparallelcorpustowardscancereducationdisseminationandapplication AT lini eccparacorpacrosslingualparallelcorpustowardscancereducationdisseminationandapplication AT daimin eccparacorpacrosslingualparallelcorpustowardscancereducationdisseminationandapplication AT wangxuwen eccparacorpacrosslingualparallelcorpustowardscancereducationdisseminationandapplication AT fangan eccparacorpacrosslingualparallelcorpustowardscancereducationdisseminationandapplication AT lijiao eccparacorpacrosslingualparallelcorpustowardscancereducationdisseminationandapplication AT qianqing eccparacorpacrosslingualparallelcorpustowardscancereducationdisseminationandapplication AT hejie eccparacorpacrosslingualparallelcorpustowardscancereducationdisseminationandapplication |