Cargando…
German translation and validation of the Reporting of Clinical Adverse Events Scale (RoCAES-D)
BACKGROUND: Reporting of adverse events is an important aspect of patient safety management in hospitals, which may help to prevent future adverse events. Yet, only a small proportion of such events is actually reported in German hospitals. Therefore, it is crucial to evaluate attitudes of clinical...
Autores principales: | , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
BioMed Central
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7382079/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32711515 http://dx.doi.org/10.1186/s12913-020-05546-2 |
_version_ | 1783563179577573376 |
---|---|
author | Litke, Nicola Alexandra Wensing, Michel Miksch, Antje Krug, Katja |
author_facet | Litke, Nicola Alexandra Wensing, Michel Miksch, Antje Krug, Katja |
author_sort | Litke, Nicola Alexandra |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: Reporting of adverse events is an important aspect of patient safety management in hospitals, which may help to prevent future adverse events. Yet, only a small proportion of such events is actually reported in German hospitals. Therefore, it is crucial to evaluate attitudes of clinical staff towards reporting of adverse events. The aim of this study was to translate the Reporting of Clinical Adverse Events Scale (RoCAES) developed by Wilson, Bekker and Fylan (2008) and validate it in a sample of German-speaking health professionals. METHODS: The questionnaire covers five factors (perceived blame, perceived criteria for identifying events that should be reported, perceptions of colleagues’ expectations, perceived benefits of reporting, and perceived clarity of reporting procedures) and was translated into German language according to translation guidelines. Within a cross-sectional study in a sample of 120 health professionals in German hospitals, internal consistency (omega) and construct validity (confirmatory factor analysis) of the German scale RoCAES-D was assessed. RESULTS: The reliability was high (omega = 0.87) and the factor analysis showed a poor model fit (RMSEA: 0.074, χ(2)/df: 1.663, TLI: 0.690). Resulting from lower model fit of the original model (RMSEA: 0.082, χ(2)/df: 1.804, TLI: 0.606), one item was deleted due to low factor loadings and a low R(2) (0.001), and two items were reallocated from the factor ‘perceived benefits’ to ‘perceived blame’. CONCLUSION: The successful translation and initial validation of the RoCAES-D might be a good starting point for further research. A cultural adaptation of the scale needs to be done to initiate a large-scale usage of the questionnaire. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-7382079 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2020 |
publisher | BioMed Central |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-73820792020-07-27 German translation and validation of the Reporting of Clinical Adverse Events Scale (RoCAES-D) Litke, Nicola Alexandra Wensing, Michel Miksch, Antje Krug, Katja BMC Health Serv Res Research Article BACKGROUND: Reporting of adverse events is an important aspect of patient safety management in hospitals, which may help to prevent future adverse events. Yet, only a small proportion of such events is actually reported in German hospitals. Therefore, it is crucial to evaluate attitudes of clinical staff towards reporting of adverse events. The aim of this study was to translate the Reporting of Clinical Adverse Events Scale (RoCAES) developed by Wilson, Bekker and Fylan (2008) and validate it in a sample of German-speaking health professionals. METHODS: The questionnaire covers five factors (perceived blame, perceived criteria for identifying events that should be reported, perceptions of colleagues’ expectations, perceived benefits of reporting, and perceived clarity of reporting procedures) and was translated into German language according to translation guidelines. Within a cross-sectional study in a sample of 120 health professionals in German hospitals, internal consistency (omega) and construct validity (confirmatory factor analysis) of the German scale RoCAES-D was assessed. RESULTS: The reliability was high (omega = 0.87) and the factor analysis showed a poor model fit (RMSEA: 0.074, χ(2)/df: 1.663, TLI: 0.690). Resulting from lower model fit of the original model (RMSEA: 0.082, χ(2)/df: 1.804, TLI: 0.606), one item was deleted due to low factor loadings and a low R(2) (0.001), and two items were reallocated from the factor ‘perceived benefits’ to ‘perceived blame’. CONCLUSION: The successful translation and initial validation of the RoCAES-D might be a good starting point for further research. A cultural adaptation of the scale needs to be done to initiate a large-scale usage of the questionnaire. BioMed Central 2020-07-25 /pmc/articles/PMC7382079/ /pubmed/32711515 http://dx.doi.org/10.1186/s12913-020-05546-2 Text en © The Author(s) 2020 Open AccessThis article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article's Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article's Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/. The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated in a credit line to the data. |
spellingShingle | Research Article Litke, Nicola Alexandra Wensing, Michel Miksch, Antje Krug, Katja German translation and validation of the Reporting of Clinical Adverse Events Scale (RoCAES-D) |
title | German translation and validation of the Reporting of Clinical Adverse Events Scale (RoCAES-D) |
title_full | German translation and validation of the Reporting of Clinical Adverse Events Scale (RoCAES-D) |
title_fullStr | German translation and validation of the Reporting of Clinical Adverse Events Scale (RoCAES-D) |
title_full_unstemmed | German translation and validation of the Reporting of Clinical Adverse Events Scale (RoCAES-D) |
title_short | German translation and validation of the Reporting of Clinical Adverse Events Scale (RoCAES-D) |
title_sort | german translation and validation of the reporting of clinical adverse events scale (rocaes-d) |
topic | Research Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7382079/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32711515 http://dx.doi.org/10.1186/s12913-020-05546-2 |
work_keys_str_mv | AT litkenicolaalexandra germantranslationandvalidationofthereportingofclinicaladverseeventsscalerocaesd AT wensingmichel germantranslationandvalidationofthereportingofclinicaladverseeventsscalerocaesd AT mikschantje germantranslationandvalidationofthereportingofclinicaladverseeventsscalerocaesd AT krugkatja germantranslationandvalidationofthereportingofclinicaladverseeventsscalerocaesd |