Cargando…
Translation and validation of the anticipated turnover scale for the Portuguese cultural context
AIM: This study aimed to culturally and linguistically adapt the Anticipated Turnover Scale (ATS) for the Portuguese population. DESIGN: A cross‐sectional study. METHODS: The ATS instrument was validated in a non‐probabilistic sample of 259 nurses working at three hospitals in Portugal. The validity...
Autores principales: | de Sul, Susana Isabel Rodrigues, Lucas, Pedro Ricardo Martins Bernardes |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
John Wiley and Sons Inc.
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7424433/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32802367 http://dx.doi.org/10.1002/nop2.521 |
Ejemplares similares
-
Translation and Validation of the Indicators of Quality Nursing Work Environments in the Portuguese Cultural Context
por: Sousa, Eliana, et al.
Publicado: (2022) -
Translation, Adaptation, and Validation of the Self-Efficacy Scale for Clinical Nurse Leaders for the Portuguese Culture
por: Carvalho, Marlene, et al.
Publicado: (2022) -
Translation and Validation of the Individual Workload Perception Scale—Revised for Portuguese Nurses
por: Cabrita, Catarina, et al.
Publicado: (2022) -
Translation, cultural adaptation and validation of the Diabetes Attitudes
Scale - third version into Brazilian Portuguese
por: Vieira, Gisele de Lacerda Chaves, et al.
Publicado: (2018) -
Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Portuguese Version of the Rotterdam Elderly Pain Observation Scale
por: Seixas-Moizes, Julieta, et al.
Publicado: (2021)