Cargando…
Transcultural adaptation of the Thirst Distress Scale (TDS) into Brazilian Portuguese and an analysis of the psychometric properties of the scale for patients on hemodialysis
OBJECTIVE: To produce a transcultural adaptation of the Thirst Distress Scale (TDS) into Brazilian Portuguese and analyze the scale’s psychometric properties for patients on hemodialysis (HD). METHODS: The original scale was translated, back translated, and discussed with psychometric assessment exp...
Autores principales: | Sugizaki, Clara Sandra de Araujo, Braga, Clarice Carneiro, Freitas, Ana Tereza Vaz de Souza, Peixoto, Maria do Rosário Gondim |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Sociedade Brasileira de Nefrologia
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7427644/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32187260 http://dx.doi.org/10.1590/2175-8239-JBN-2019-0151 |
Ejemplares similares
-
Translation into Brazilian Portuguese and transcultural adaptation of the Apraxia of Speech Rating Scale 3.5
por: dos Santos, Dhébora Heloísa Nascimento, et al.
Publicado: (2023) -
Identification of Seniors at Risk: transcultural adaptation for Brazilian Portuguese
por: de Barros, Thabata Cruz, et al.
Publicado: (2022) -
Pediatric incontinence questionnaire (PINQ): translation and transcultural adaptation to Brazilian Portuguese
por: Pereira, Rita Pavione Rodrigues, et al.
Publicado: (2023) -
Transcultural adaptation and initial validation of Brazilian-Portuguese version of the Basel assessment of adherence to immunosuppressive medications scale (BAASIS) in kidney transplants
por: Marsicano, Elisa de Oliveira, et al.
Publicado: (2013) -
Psychometric properties the of Brazilian Portuguese version of Snaith-Hamilton Pleasure Scale (SHAPS)
por: Jesus-Nunes, Ana Paula, et al.
Publicado: (2021)