Cargando…

Transforming machine translation: a deep learning system reaches news translation quality comparable to human professionals

The quality of human translation was long thought to be unattainable for computer translation systems. In this study, we present a deep-learning system, CUBBITT, which challenges this view. In a context-aware blind evaluation by human judges, CUBBITT significantly outperformed professional-agency En...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Popel, Martin, Tomkova, Marketa, Tomek, Jakub, Kaiser, Łukasz, Uszkoreit, Jakob, Bojar, Ondřej, Žabokrtský, Zdeněk
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Nature Publishing Group UK 2020
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7463233/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32873773
http://dx.doi.org/10.1038/s41467-020-18073-9
Descripción
Sumario:The quality of human translation was long thought to be unattainable for computer translation systems. In this study, we present a deep-learning system, CUBBITT, which challenges this view. In a context-aware blind evaluation by human judges, CUBBITT significantly outperformed professional-agency English-to-Czech news translation in preserving text meaning (translation adequacy). While human translation is still rated as more fluent, CUBBITT is shown to be substantially more fluent than previous state-of-the-art systems. Moreover, most participants of a Translation Turing test struggle to distinguish CUBBITT translations from human translations. This work approaches the quality of human translation and even surpasses it in adequacy in certain circumstances.This suggests that deep learning may have the potential to replace humans in applications where conservation of meaning is the primary aim.