Cargando…
Validation of a Chinese translation of the identification of functional ankle instability questionnaire
Autores principales: | Guo, Hao, Huang, Wei-Qi, Lin, Xi-Jiang, Chen, Bo-Tao, Zeng, Can-Jun |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Lippincott Williams & Wilkins
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7508446/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32842011 http://dx.doi.org/10.1097/CM9.0000000000001020 |
Ejemplares similares
-
Adaptation and psychometric evaluation of the simplified Chinese version of the identification of functional ankle instability questionnaire in Chinese-speaking patients with chronic ankle instability disorders
por: Wang, Wei, et al.
Publicado: (2020) -
Cross-cultural adaptation and validation of an ankle instability questionnaire for use in Chinese-speaking population
por: Li, Yumeng, et al.
Publicado: (2019) -
Development of a valid Chinese version of the Cumberland Ankle Instability Tool in Chinese-speaking patients with chronic ankle instability disorders
por: Wang, Wei, et al.
Publicado: (2021) -
Validating the Chinese version of the psoriasis epidemiology screening tool and early arthritis for psoriatic patients questionnaires
por: Lu, Chao-Fan, et al.
Publicado: (2021) -
Translation and validation of the Chinese version of Brace Questionnaire (BrQ)
por: Liu, Shanshan, et al.
Publicado: (2021)