Cargando…

Improving Neural Machine Translation by Filtering Synthetic Parallel Data

Synthetic data has been shown to be effective in training state-of-the-art neural machine translation (NMT) systems. Because the synthetic data is often generated by back-translating monolingual data from the target language into the source language, it potentially contains a lot of noise—weakly pai...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Xu, Guanghao, Ko, Youngjoong, Seo, Jungyun
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: MDPI 2019
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7514558/
http://dx.doi.org/10.3390/e21121213
Descripción
Sumario:Synthetic data has been shown to be effective in training state-of-the-art neural machine translation (NMT) systems. Because the synthetic data is often generated by back-translating monolingual data from the target language into the source language, it potentially contains a lot of noise—weakly paired sentences or translation errors. In this paper, we propose a novel approach to filter this noise from synthetic data. For each sentence pair of the synthetic data, we compute a semantic similarity score using bilingual word embeddings. By selecting sentence pairs according to these scores, we obtain better synthetic parallel data. Experimental results on the IWSLT 2017 Korean→English translation task show that despite using much less data, our method outperforms the baseline NMT system with back-translation by up to 0.72 and 0.62 Bleu points for tst2016 and tst2017, respectively.