Cargando…

Cross-cultural adaptation of the Participation and Environment Measure for Children and Youth (PEM-CY) into German: a qualitative study in three countries

BACKGROUND: Concepts such as participation and environment may differ across cultures. Consequently, to use a measure like the Participation and Environment Measure for Children and Youth (PEM-CY) in other than the original English-speaking contexts, cultural adaptation needs to be assured. The aim...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Krieger, Beate, Schulze, Christina, Boyd, Jillian, Amann, Ruth, Piškur, Barbara, Beurskens, Anna, Teplicky, Rachel, Moser, Albine
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: BioMed Central 2020
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7585231/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33099320
http://dx.doi.org/10.1186/s12887-020-02343-y
_version_ 1783599744824639488
author Krieger, Beate
Schulze, Christina
Boyd, Jillian
Amann, Ruth
Piškur, Barbara
Beurskens, Anna
Teplicky, Rachel
Moser, Albine
author_facet Krieger, Beate
Schulze, Christina
Boyd, Jillian
Amann, Ruth
Piškur, Barbara
Beurskens, Anna
Teplicky, Rachel
Moser, Albine
author_sort Krieger, Beate
collection PubMed
description BACKGROUND: Concepts such as participation and environment may differ across cultures. Consequently, to use a measure like the Participation and Environment Measure for Children and Youth (PEM-CY) in other than the original English-speaking contexts, cultural adaptation needs to be assured. The aim of this study was to cross-culturally translate and adapt the PEM-CY into German as it is used in Germany, Austria and Switzerland. METHODS: Fifteen parents of children and adolescents with disabilities from three German speaking countries participated in three rounds of think-aloud interviews. We followed the procedure of cultural equivalence guidelines including two additional steps. Data was analyzed by content analysis using semantic, idiomatic, experiential and conceptual equivalence. RESULTS: Results show adaptations mainly focused on experiential and conceptual equivalence, with conceptual equivalence being the most challenging to reach. Examples of experiential equivalence included adapting the examples of activities in the PEM-CY to reflect those typical in German speaking countries. Conceptual equivalence mainly addressed aspects of “involvement” and “environment” of children and adolescents and was reached through adaptations such as enhanced instructions and structures, and additional definitions. CONCLUSIONS: This study presents a cross-cultural translation and adaptation process to develop a German version of the PEM-CY that is suitable for Germany, Austria and Switzerland. Using a modified cultural adaptation process, a culturally adapted version of PEM-CY (German) is now available for research, practice and further validation.
format Online
Article
Text
id pubmed-7585231
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2020
publisher BioMed Central
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-75852312020-10-26 Cross-cultural adaptation of the Participation and Environment Measure for Children and Youth (PEM-CY) into German: a qualitative study in three countries Krieger, Beate Schulze, Christina Boyd, Jillian Amann, Ruth Piškur, Barbara Beurskens, Anna Teplicky, Rachel Moser, Albine BMC Pediatr Research Article BACKGROUND: Concepts such as participation and environment may differ across cultures. Consequently, to use a measure like the Participation and Environment Measure for Children and Youth (PEM-CY) in other than the original English-speaking contexts, cultural adaptation needs to be assured. The aim of this study was to cross-culturally translate and adapt the PEM-CY into German as it is used in Germany, Austria and Switzerland. METHODS: Fifteen parents of children and adolescents with disabilities from three German speaking countries participated in three rounds of think-aloud interviews. We followed the procedure of cultural equivalence guidelines including two additional steps. Data was analyzed by content analysis using semantic, idiomatic, experiential and conceptual equivalence. RESULTS: Results show adaptations mainly focused on experiential and conceptual equivalence, with conceptual equivalence being the most challenging to reach. Examples of experiential equivalence included adapting the examples of activities in the PEM-CY to reflect those typical in German speaking countries. Conceptual equivalence mainly addressed aspects of “involvement” and “environment” of children and adolescents and was reached through adaptations such as enhanced instructions and structures, and additional definitions. CONCLUSIONS: This study presents a cross-cultural translation and adaptation process to develop a German version of the PEM-CY that is suitable for Germany, Austria and Switzerland. Using a modified cultural adaptation process, a culturally adapted version of PEM-CY (German) is now available for research, practice and further validation. BioMed Central 2020-10-24 /pmc/articles/PMC7585231/ /pubmed/33099320 http://dx.doi.org/10.1186/s12887-020-02343-y Text en © The Author(s) 2020 Open AccessThis article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article's Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article's Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/. The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated in a credit line to the data.
spellingShingle Research Article
Krieger, Beate
Schulze, Christina
Boyd, Jillian
Amann, Ruth
Piškur, Barbara
Beurskens, Anna
Teplicky, Rachel
Moser, Albine
Cross-cultural adaptation of the Participation and Environment Measure for Children and Youth (PEM-CY) into German: a qualitative study in three countries
title Cross-cultural adaptation of the Participation and Environment Measure for Children and Youth (PEM-CY) into German: a qualitative study in three countries
title_full Cross-cultural adaptation of the Participation and Environment Measure for Children and Youth (PEM-CY) into German: a qualitative study in three countries
title_fullStr Cross-cultural adaptation of the Participation and Environment Measure for Children and Youth (PEM-CY) into German: a qualitative study in three countries
title_full_unstemmed Cross-cultural adaptation of the Participation and Environment Measure for Children and Youth (PEM-CY) into German: a qualitative study in three countries
title_short Cross-cultural adaptation of the Participation and Environment Measure for Children and Youth (PEM-CY) into German: a qualitative study in three countries
title_sort cross-cultural adaptation of the participation and environment measure for children and youth (pem-cy) into german: a qualitative study in three countries
topic Research Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7585231/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33099320
http://dx.doi.org/10.1186/s12887-020-02343-y
work_keys_str_mv AT kriegerbeate crossculturaladaptationoftheparticipationandenvironmentmeasureforchildrenandyouthpemcyintogermanaqualitativestudyinthreecountries
AT schulzechristina crossculturaladaptationoftheparticipationandenvironmentmeasureforchildrenandyouthpemcyintogermanaqualitativestudyinthreecountries
AT boydjillian crossculturaladaptationoftheparticipationandenvironmentmeasureforchildrenandyouthpemcyintogermanaqualitativestudyinthreecountries
AT amannruth crossculturaladaptationoftheparticipationandenvironmentmeasureforchildrenandyouthpemcyintogermanaqualitativestudyinthreecountries
AT piskurbarbara crossculturaladaptationoftheparticipationandenvironmentmeasureforchildrenandyouthpemcyintogermanaqualitativestudyinthreecountries
AT beurskensanna crossculturaladaptationoftheparticipationandenvironmentmeasureforchildrenandyouthpemcyintogermanaqualitativestudyinthreecountries
AT teplickyrachel crossculturaladaptationoftheparticipationandenvironmentmeasureforchildrenandyouthpemcyintogermanaqualitativestudyinthreecountries
AT moseralbine crossculturaladaptationoftheparticipationandenvironmentmeasureforchildrenandyouthpemcyintogermanaqualitativestudyinthreecountries