Cargando…
Cross-Cultural Adaptation and Lingual Validation of the Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ)-Specific for Cholesterol Lowering Drugs in the Visegrad Countries
The goal of this study was to translate the Beliefs about Medicines Questionnaire—Specific (BMQ-Specific) for cholesterol-lowering drugs, into the Hungarian, Slovak, Czech and Polish languages and test their reliability with statistical methods. For this purpose, Cronbach’s alpha, confirmatory and e...
Autores principales: | , , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
MDPI
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7590146/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33086663 http://dx.doi.org/10.3390/ijerph17207616 |
_version_ | 1783600740763172864 |
---|---|
author | Boruzs, Klára Dombrádi, Viktor Sándor, János Bányai, Gábor Horne, Robert Bíró, Klára Nagy, Attila |
author_facet | Boruzs, Klára Dombrádi, Viktor Sándor, János Bányai, Gábor Horne, Robert Bíró, Klára Nagy, Attila |
author_sort | Boruzs, Klára |
collection | PubMed |
description | The goal of this study was to translate the Beliefs about Medicines Questionnaire—Specific (BMQ-Specific) for cholesterol-lowering drugs, into the Hungarian, Slovak, Czech and Polish languages and test their reliability with statistical methods. For this purpose, Cronbach’s alpha, confirmatory and exploratory factor analyses were conducted. The analyses included 235 Czech, 205 Hungarian, 200 Polish, and 200 Slovak respondents, all of whom were taking cholesterol-lowering drugs. The translations from English into the target languages were always done by two independent translators. As part of the validation process these translations were pilot tested and after the necessary alterations, they were translated back into English by a third translator. After the approval by the creator of the questionnaire, nationwide surveys were conducted in all four countries. The results of the confirmatory factor analysis were exceptionally good for the Czech and Slovak translations, while the Polish and Hungarian translations marginally crossed the predetermined thresholds. With the exception of a single Polish question, the results of the exploratory factor analysis were deemed acceptable. The translated versions of BMQ-Specific are reliable and valid tools to assess patients’ beliefs about medication, especially medication adherence among patients taking cholesterol-lowering medication. A comparison between the four countries with this questionnaire is now possible. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-7590146 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2020 |
publisher | MDPI |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-75901462020-10-29 Cross-Cultural Adaptation and Lingual Validation of the Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ)-Specific for Cholesterol Lowering Drugs in the Visegrad Countries Boruzs, Klára Dombrádi, Viktor Sándor, János Bányai, Gábor Horne, Robert Bíró, Klára Nagy, Attila Int J Environ Res Public Health Article The goal of this study was to translate the Beliefs about Medicines Questionnaire—Specific (BMQ-Specific) for cholesterol-lowering drugs, into the Hungarian, Slovak, Czech and Polish languages and test their reliability with statistical methods. For this purpose, Cronbach’s alpha, confirmatory and exploratory factor analyses were conducted. The analyses included 235 Czech, 205 Hungarian, 200 Polish, and 200 Slovak respondents, all of whom were taking cholesterol-lowering drugs. The translations from English into the target languages were always done by two independent translators. As part of the validation process these translations were pilot tested and after the necessary alterations, they were translated back into English by a third translator. After the approval by the creator of the questionnaire, nationwide surveys were conducted in all four countries. The results of the confirmatory factor analysis were exceptionally good for the Czech and Slovak translations, while the Polish and Hungarian translations marginally crossed the predetermined thresholds. With the exception of a single Polish question, the results of the exploratory factor analysis were deemed acceptable. The translated versions of BMQ-Specific are reliable and valid tools to assess patients’ beliefs about medication, especially medication adherence among patients taking cholesterol-lowering medication. A comparison between the four countries with this questionnaire is now possible. MDPI 2020-10-19 2020-10 /pmc/articles/PMC7590146/ /pubmed/33086663 http://dx.doi.org/10.3390/ijerph17207616 Text en © 2020 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). |
spellingShingle | Article Boruzs, Klára Dombrádi, Viktor Sándor, János Bányai, Gábor Horne, Robert Bíró, Klára Nagy, Attila Cross-Cultural Adaptation and Lingual Validation of the Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ)-Specific for Cholesterol Lowering Drugs in the Visegrad Countries |
title | Cross-Cultural Adaptation and Lingual Validation of the Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ)-Specific for Cholesterol Lowering Drugs in the Visegrad Countries |
title_full | Cross-Cultural Adaptation and Lingual Validation of the Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ)-Specific for Cholesterol Lowering Drugs in the Visegrad Countries |
title_fullStr | Cross-Cultural Adaptation and Lingual Validation of the Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ)-Specific for Cholesterol Lowering Drugs in the Visegrad Countries |
title_full_unstemmed | Cross-Cultural Adaptation and Lingual Validation of the Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ)-Specific for Cholesterol Lowering Drugs in the Visegrad Countries |
title_short | Cross-Cultural Adaptation and Lingual Validation of the Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ)-Specific for Cholesterol Lowering Drugs in the Visegrad Countries |
title_sort | cross-cultural adaptation and lingual validation of the beliefs about medicines questionnaire (bmq)-specific for cholesterol lowering drugs in the visegrad countries |
topic | Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7590146/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33086663 http://dx.doi.org/10.3390/ijerph17207616 |
work_keys_str_mv | AT boruzsklara crossculturaladaptationandlingualvalidationofthebeliefsaboutmedicinesquestionnairebmqspecificforcholesterolloweringdrugsinthevisegradcountries AT dombradiviktor crossculturaladaptationandlingualvalidationofthebeliefsaboutmedicinesquestionnairebmqspecificforcholesterolloweringdrugsinthevisegradcountries AT sandorjanos crossculturaladaptationandlingualvalidationofthebeliefsaboutmedicinesquestionnairebmqspecificforcholesterolloweringdrugsinthevisegradcountries AT banyaigabor crossculturaladaptationandlingualvalidationofthebeliefsaboutmedicinesquestionnairebmqspecificforcholesterolloweringdrugsinthevisegradcountries AT hornerobert crossculturaladaptationandlingualvalidationofthebeliefsaboutmedicinesquestionnairebmqspecificforcholesterolloweringdrugsinthevisegradcountries AT biroklara crossculturaladaptationandlingualvalidationofthebeliefsaboutmedicinesquestionnairebmqspecificforcholesterolloweringdrugsinthevisegradcountries AT nagyattila crossculturaladaptationandlingualvalidationofthebeliefsaboutmedicinesquestionnairebmqspecificforcholesterolloweringdrugsinthevisegradcountries |