Cargando…
Glasgow Sleep Effort Scale: Translation, Test, and Evaluation of Psychometric Properties of the Persian Version
PURPOSE: The purpose of the current study is to translate, test and evaluate the psychometric properties of the Glasgow Sleep Effort Scale (GSES) in Persian language. METHODS: Participants consisted of two samples: a clinical sample of 120 patients (58%) with insomnia disorder meeting DSM-5 criteria...
Autores principales: | , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Dove
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7643769/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33162761 http://dx.doi.org/10.2147/NSS.S258471 |
Sumario: | PURPOSE: The purpose of the current study is to translate, test and evaluate the psychometric properties of the Glasgow Sleep Effort Scale (GSES) in Persian language. METHODS: Participants consisted of two samples: a clinical sample of 120 patients (58%) with insomnia disorder meeting DSM-5 criteria for insomnia and a non-clinical sample of 110 participants (42%) with normal sleep. Both samples completed the following measures: GSES, Pittsburg Sleep Quality Index, Insomnia Severity Index, Dysfunctional Beliefs and Attitudes about Sleep Scale-10, Pre Sleep Arousal Scale-cognitive subscale, Depression-Anxiety-Stress Scale-21 and sleep diary. RESULTS: Significant correlations were found between GSES and related measures in both groups. Principal component analysis indicated a single component accounted for 64.77% of total variance in the clinical group. Results of the fit estimates for the one-factor model were consistent with the previously specified fit criteria and adequately fitted the data in the non-clinical group. Statistical analyses showed that the GSES has acceptable internal consistency in terms of Cronbach’s Alpha in the clinical (0.75) and non-clinical (0.77) samples. Test–retest reliability for a 4-week interval was significant (r = 0.70). The cut-off point, sensitivity, and specificity of the scale were 6, 85% and 94.5%, respectively. CONCLUSION: The Persian translated and validated version of the GSES obtained adequate values in psychometric properties in both clinical and non-clinical samples and it can be used for research and clinical purposes in Iran. |
---|