Cargando…

Addressing the Needs of Migrant Workers in ICUs in Singapore

BACKGROUND: With nearly 400 000 migrant workers in Singapore, many from Bangladesh, India and Myanmar, language and cultural barriers posed a great many challenges during the COVID-19 pandemic. This was especially so as majority of the COVID-19 clusters in Singapore emerged from their communal dormi...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Lim, Crystal, Zhou, Jamie Xuelian, Woong, Natalie Liling, Chiam, Min, Krishna, Lalit Kumar Radha
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: SAGE Publications 2020
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7750748/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33415306
http://dx.doi.org/10.1177/2382120520977190
_version_ 1783625539968303104
author Lim, Crystal
Zhou, Jamie Xuelian
Woong, Natalie Liling
Chiam, Min
Krishna, Lalit Kumar Radha
author_facet Lim, Crystal
Zhou, Jamie Xuelian
Woong, Natalie Liling
Chiam, Min
Krishna, Lalit Kumar Radha
author_sort Lim, Crystal
collection PubMed
description BACKGROUND: With nearly 400 000 migrant workers in Singapore, many from Bangladesh, India and Myanmar, language and cultural barriers posed a great many challenges during the COVID-19 pandemic. This was especially so as majority of the COVID-19 clusters in Singapore emerged from their communal dormitories. With concerns arising as to how this minority group could be best cared for in the intensive care units, the need for medical interpreters became clear. MAIN: In response, the Communication and Supportive Care (CSC) workgroup at the Singapore General Hospital developed the ‘Medical Interpreters Training for ICU Conversations’ program. Led by a medical social worker-cum-ethicist and 2 palliative care physicians, twenty volunteers underwent training. The program comprised of 4 parts. Firstly, volunteers were provided with an overview of challenges within the COVID-19 isolation ICU environment. Discussed in detail were common issues between patients and families, forms of distress faced by healthcare workers, family communication modality protocols, and the sociocultural demographics of Singapore’s migrant worker population. Secondly, key practice principles and ‘Do’s/Don’ts’ in line with the ethical principles of medical interpretation identified by the California Healthcare Interpreters Association were shared. Thirdly, practical steps to consider before, during and at the end of each interpretation session were foregrounded. Lastly, a focus group discussion on the complexities of ICU cases and their attending issues was conducted. Targeted support was further provided in response to participant feedback and specific issues raised. CONCLUSION: As a testament to its efficacy, the program has since been extended to the general wards and the Ministry of Health in Singapore has further commissioned similar programs in various hospitals. In-depth training on the fundamentals of medical terminology, language and cultural competency should be provided to all pertinent healthcare workers and hospitals should consider hiring medical interpreters in permanent positions.
format Online
Article
Text
id pubmed-7750748
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2020
publisher SAGE Publications
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-77507482021-01-06 Addressing the Needs of Migrant Workers in ICUs in Singapore Lim, Crystal Zhou, Jamie Xuelian Woong, Natalie Liling Chiam, Min Krishna, Lalit Kumar Radha J Med Educ Curric Dev Methodology BACKGROUND: With nearly 400 000 migrant workers in Singapore, many from Bangladesh, India and Myanmar, language and cultural barriers posed a great many challenges during the COVID-19 pandemic. This was especially so as majority of the COVID-19 clusters in Singapore emerged from their communal dormitories. With concerns arising as to how this minority group could be best cared for in the intensive care units, the need for medical interpreters became clear. MAIN: In response, the Communication and Supportive Care (CSC) workgroup at the Singapore General Hospital developed the ‘Medical Interpreters Training for ICU Conversations’ program. Led by a medical social worker-cum-ethicist and 2 palliative care physicians, twenty volunteers underwent training. The program comprised of 4 parts. Firstly, volunteers were provided with an overview of challenges within the COVID-19 isolation ICU environment. Discussed in detail were common issues between patients and families, forms of distress faced by healthcare workers, family communication modality protocols, and the sociocultural demographics of Singapore’s migrant worker population. Secondly, key practice principles and ‘Do’s/Don’ts’ in line with the ethical principles of medical interpretation identified by the California Healthcare Interpreters Association were shared. Thirdly, practical steps to consider before, during and at the end of each interpretation session were foregrounded. Lastly, a focus group discussion on the complexities of ICU cases and their attending issues was conducted. Targeted support was further provided in response to participant feedback and specific issues raised. CONCLUSION: As a testament to its efficacy, the program has since been extended to the general wards and the Ministry of Health in Singapore has further commissioned similar programs in various hospitals. In-depth training on the fundamentals of medical terminology, language and cultural competency should be provided to all pertinent healthcare workers and hospitals should consider hiring medical interpreters in permanent positions. SAGE Publications 2020-12-18 /pmc/articles/PMC7750748/ /pubmed/33415306 http://dx.doi.org/10.1177/2382120520977190 Text en © The Author(s) 2020 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 License (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) which permits any use, reproduction and distribution of the work without further permission provided the original work is attributed as specified on the SAGE and Open Access pages (https://us.sagepub.com/en-us/nam/open-access-at-sage).
spellingShingle Methodology
Lim, Crystal
Zhou, Jamie Xuelian
Woong, Natalie Liling
Chiam, Min
Krishna, Lalit Kumar Radha
Addressing the Needs of Migrant Workers in ICUs in Singapore
title Addressing the Needs of Migrant Workers in ICUs in Singapore
title_full Addressing the Needs of Migrant Workers in ICUs in Singapore
title_fullStr Addressing the Needs of Migrant Workers in ICUs in Singapore
title_full_unstemmed Addressing the Needs of Migrant Workers in ICUs in Singapore
title_short Addressing the Needs of Migrant Workers in ICUs in Singapore
title_sort addressing the needs of migrant workers in icus in singapore
topic Methodology
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7750748/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33415306
http://dx.doi.org/10.1177/2382120520977190
work_keys_str_mv AT limcrystal addressingtheneedsofmigrantworkersinicusinsingapore
AT zhoujamiexuelian addressingtheneedsofmigrantworkersinicusinsingapore
AT woongnatalieliling addressingtheneedsofmigrantworkersinicusinsingapore
AT chiammin addressingtheneedsofmigrantworkersinicusinsingapore
AT krishnalalitkumarradha addressingtheneedsofmigrantworkersinicusinsingapore