Cargando…

Cross-cultural adaptation and validation of the Igbo language version of the stroke-specific quality of life scale 2.0

INTRODUCTION: availability of the Stroke-Specific Quality of Life scale 2.0 (SS-QoL(E)) in Yoruba and Hausa, two of the three major indigenous languages in Nigeria have the potential to promote its uptake among these population, however, its non-availability in the Igbo languages makes its use restr...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Odetunde, Marufat Oluyemisi, Odole, Adesola Christiana, Odunaiya, Nse Ayooluwa, Odetunde, Nurain Akinjide, Okoye, Emmanuel Chiebuka, Mbada, Chidozie Emmanuel, Umunnah, Joseph Onuwa, Akinpelu, Aderonke Omobonike
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: The African Field Epidemiology Network 2020
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7755362/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33425144
http://dx.doi.org/10.11604/pamj.2020.37.111.19557
_version_ 1783626339076538368
author Odetunde, Marufat Oluyemisi
Odole, Adesola Christiana
Odunaiya, Nse Ayooluwa
Odetunde, Nurain Akinjide
Okoye, Emmanuel Chiebuka
Mbada, Chidozie Emmanuel
Umunnah, Joseph Onuwa
Akinpelu, Aderonke Omobonike
author_facet Odetunde, Marufat Oluyemisi
Odole, Adesola Christiana
Odunaiya, Nse Ayooluwa
Odetunde, Nurain Akinjide
Okoye, Emmanuel Chiebuka
Mbada, Chidozie Emmanuel
Umunnah, Joseph Onuwa
Akinpelu, Aderonke Omobonike
author_sort Odetunde, Marufat Oluyemisi
collection PubMed
description INTRODUCTION: availability of the Stroke-Specific Quality of Life scale 2.0 (SS-QoL(E)) in Yoruba and Hausa, two of the three major indigenous languages in Nigeria have the potential to promote its uptake among these population, however, its non-availability in the Igbo languages makes its use restrictive among the south-eastern Nigerians. This study was aimed at cross-culturally adapting and assessing validity and reliability of the Igbo version of the SS-QoL. METHODS: the SS-QoL(E) was cross-culturally adapted to Igbo following the American Association of Orthopaedic Surgeons’ guideline. This involved forward and back-translations, expert committee review, pretesting and cognitive debriefing interview to produce the final Igbo version, SS-QoL(I). The validity and reliability test involved 50 consenting Igbo stroke survivors. The construct validity was assessed by administering SS-QoL(E) and SS-QoL(I) on all 50 respondents, while SS-QoL(I) was re-administered at 7-day interval to assess test-retest reliability. Each scale was administered in random order. Data were analysed using Spearman’s correlation, Wilcoxon’s signed-rank test, Cronbach’s alpha, Intra-class Correlation Coefficient (ICC), independent t-test and one-way ANOVA at p<0.05. RESULTS: respondents’ domains scores on SS-QoL(E) and SS-QoL(I) did not differ significantly except in mobility and work (r=0.58 to 0.87; p=0.001). Cronbach’s alpha was 0.69 to 0.87 for domains scores. The ICC ranged from 0.48 to 0.84, while no significant differences was found across different age groups or gender for the domains or overall scores of SS-QoL(I). CONCLUSION: the Igbo version of the SS-QoL has limited alterations from the original version and has moderate to excellent validity and reliability values.
format Online
Article
Text
id pubmed-7755362
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2020
publisher The African Field Epidemiology Network
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-77553622021-01-07 Cross-cultural adaptation and validation of the Igbo language version of the stroke-specific quality of life scale 2.0 Odetunde, Marufat Oluyemisi Odole, Adesola Christiana Odunaiya, Nse Ayooluwa Odetunde, Nurain Akinjide Okoye, Emmanuel Chiebuka Mbada, Chidozie Emmanuel Umunnah, Joseph Onuwa Akinpelu, Aderonke Omobonike Pan Afr Med J Research INTRODUCTION: availability of the Stroke-Specific Quality of Life scale 2.0 (SS-QoL(E)) in Yoruba and Hausa, two of the three major indigenous languages in Nigeria have the potential to promote its uptake among these population, however, its non-availability in the Igbo languages makes its use restrictive among the south-eastern Nigerians. This study was aimed at cross-culturally adapting and assessing validity and reliability of the Igbo version of the SS-QoL. METHODS: the SS-QoL(E) was cross-culturally adapted to Igbo following the American Association of Orthopaedic Surgeons’ guideline. This involved forward and back-translations, expert committee review, pretesting and cognitive debriefing interview to produce the final Igbo version, SS-QoL(I). The validity and reliability test involved 50 consenting Igbo stroke survivors. The construct validity was assessed by administering SS-QoL(E) and SS-QoL(I) on all 50 respondents, while SS-QoL(I) was re-administered at 7-day interval to assess test-retest reliability. Each scale was administered in random order. Data were analysed using Spearman’s correlation, Wilcoxon’s signed-rank test, Cronbach’s alpha, Intra-class Correlation Coefficient (ICC), independent t-test and one-way ANOVA at p<0.05. RESULTS: respondents’ domains scores on SS-QoL(E) and SS-QoL(I) did not differ significantly except in mobility and work (r=0.58 to 0.87; p=0.001). Cronbach’s alpha was 0.69 to 0.87 for domains scores. The ICC ranged from 0.48 to 0.84, while no significant differences was found across different age groups or gender for the domains or overall scores of SS-QoL(I). CONCLUSION: the Igbo version of the SS-QoL has limited alterations from the original version and has moderate to excellent validity and reliability values. The African Field Epidemiology Network 2020-10-01 /pmc/articles/PMC7755362/ /pubmed/33425144 http://dx.doi.org/10.11604/pamj.2020.37.111.19557 Text en Copyright: Marufat Oluyemisi Odetunde et al. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 The Pan African Medical Journal (ISSN: 1937-8688). This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution International 4.0 License (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
spellingShingle Research
Odetunde, Marufat Oluyemisi
Odole, Adesola Christiana
Odunaiya, Nse Ayooluwa
Odetunde, Nurain Akinjide
Okoye, Emmanuel Chiebuka
Mbada, Chidozie Emmanuel
Umunnah, Joseph Onuwa
Akinpelu, Aderonke Omobonike
Cross-cultural adaptation and validation of the Igbo language version of the stroke-specific quality of life scale 2.0
title Cross-cultural adaptation and validation of the Igbo language version of the stroke-specific quality of life scale 2.0
title_full Cross-cultural adaptation and validation of the Igbo language version of the stroke-specific quality of life scale 2.0
title_fullStr Cross-cultural adaptation and validation of the Igbo language version of the stroke-specific quality of life scale 2.0
title_full_unstemmed Cross-cultural adaptation and validation of the Igbo language version of the stroke-specific quality of life scale 2.0
title_short Cross-cultural adaptation and validation of the Igbo language version of the stroke-specific quality of life scale 2.0
title_sort cross-cultural adaptation and validation of the igbo language version of the stroke-specific quality of life scale 2.0
topic Research
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7755362/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33425144
http://dx.doi.org/10.11604/pamj.2020.37.111.19557
work_keys_str_mv AT odetundemarufatoluyemisi crossculturaladaptationandvalidationoftheigbolanguageversionofthestrokespecificqualityoflifescale20
AT odoleadesolachristiana crossculturaladaptationandvalidationoftheigbolanguageversionofthestrokespecificqualityoflifescale20
AT odunaiyanseayooluwa crossculturaladaptationandvalidationoftheigbolanguageversionofthestrokespecificqualityoflifescale20
AT odetundenurainakinjide crossculturaladaptationandvalidationoftheigbolanguageversionofthestrokespecificqualityoflifescale20
AT okoyeemmanuelchiebuka crossculturaladaptationandvalidationoftheigbolanguageversionofthestrokespecificqualityoflifescale20
AT mbadachidozieemmanuel crossculturaladaptationandvalidationoftheigbolanguageversionofthestrokespecificqualityoflifescale20
AT umunnahjosephonuwa crossculturaladaptationandvalidationoftheigbolanguageversionofthestrokespecificqualityoflifescale20
AT akinpeluaderonkeomobonike crossculturaladaptationandvalidationoftheigbolanguageversionofthestrokespecificqualityoflifescale20