Cargando…

Cultural Adaptation of Digital Knowledge Translation Tools for Acute Otitis Media in Low- to Middle-Income Countries: Mixed Methods Usability Study

BACKGROUND: Acute otitis media (AOM) is the most common pediatric bacterial ear infection. AOM presents challenges to parents who lack accurate information. Digital knowledge translation tools offer a promising approach to communicating complex health information. We developed AOM knowledge translat...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Meherali, Salima, Hartling, Lisa, Scott, Shannon D
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: JMIR Publications 2021
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7857946/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33470942
http://dx.doi.org/10.2196/13908
_version_ 1783646548210483200
author Meherali, Salima
Hartling, Lisa
Scott, Shannon D
author_facet Meherali, Salima
Hartling, Lisa
Scott, Shannon D
author_sort Meherali, Salima
collection PubMed
description BACKGROUND: Acute otitis media (AOM) is the most common pediatric bacterial ear infection. AOM presents challenges to parents who lack accurate information. Digital knowledge translation tools offer a promising approach to communicating complex health information. We developed AOM knowledge translation tools for Canadian parents and augmented them for Pakistani parent end users. OBJECTIVE: This pilot study aimed to (1) develop AOM knowledge translation tools for Canadian parents, (2) adapt the knowledge translation tools across cultural contexts, and (3) evaluate the usability of the adapted knowledge translation tools. METHODS: Parents’ perceptions of the translated knowledge translation tools’ usability were explored using a mixed-methods design. We recruited parent participants from a hospital in Pakistan to complete usability surveys (n=47) and focus group interviews (n=21). Descriptive statistics and content analysis were used to analyze data. RESULTS: Usability results showed the usefulness and effectiveness of both adapted knowledge translation tools. Parents reported preferring a digital media narrative format in their own language. Findings revealed that culturally adapted knowledge translation tools are effective in transferring health information to parents. CONCLUSIONS: Digital knowledge translation tools offer a promising approach to improving health literacy and communicating complex health information to parents of children with AOM. Culturally adapting the tools generated important knowledge that will contribute to knowledge translation advancements. Evaluation of the tool effectiveness is a critical next step to exploring the impact of knowledge translation tools on child health outcomes.
format Online
Article
Text
id pubmed-7857946
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2021
publisher JMIR Publications
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-78579462021-02-05 Cultural Adaptation of Digital Knowledge Translation Tools for Acute Otitis Media in Low- to Middle-Income Countries: Mixed Methods Usability Study Meherali, Salima Hartling, Lisa Scott, Shannon D JMIR Form Res Original Paper BACKGROUND: Acute otitis media (AOM) is the most common pediatric bacterial ear infection. AOM presents challenges to parents who lack accurate information. Digital knowledge translation tools offer a promising approach to communicating complex health information. We developed AOM knowledge translation tools for Canadian parents and augmented them for Pakistani parent end users. OBJECTIVE: This pilot study aimed to (1) develop AOM knowledge translation tools for Canadian parents, (2) adapt the knowledge translation tools across cultural contexts, and (3) evaluate the usability of the adapted knowledge translation tools. METHODS: Parents’ perceptions of the translated knowledge translation tools’ usability were explored using a mixed-methods design. We recruited parent participants from a hospital in Pakistan to complete usability surveys (n=47) and focus group interviews (n=21). Descriptive statistics and content analysis were used to analyze data. RESULTS: Usability results showed the usefulness and effectiveness of both adapted knowledge translation tools. Parents reported preferring a digital media narrative format in their own language. Findings revealed that culturally adapted knowledge translation tools are effective in transferring health information to parents. CONCLUSIONS: Digital knowledge translation tools offer a promising approach to improving health literacy and communicating complex health information to parents of children with AOM. Culturally adapting the tools generated important knowledge that will contribute to knowledge translation advancements. Evaluation of the tool effectiveness is a critical next step to exploring the impact of knowledge translation tools on child health outcomes. JMIR Publications 2021-01-20 /pmc/articles/PMC7857946/ /pubmed/33470942 http://dx.doi.org/10.2196/13908 Text en ©Salima Meherali, Lisa Hartling, Shannon D Scott. Originally published in JMIR Formative Research (http://formative.jmir.org), 20.01.2021. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work, first published in JMIR Formative Research, is properly cited. The complete bibliographic information, a link to the original publication on http://formative.jmir.org, as well as this copyright and license information must be included.
spellingShingle Original Paper
Meherali, Salima
Hartling, Lisa
Scott, Shannon D
Cultural Adaptation of Digital Knowledge Translation Tools for Acute Otitis Media in Low- to Middle-Income Countries: Mixed Methods Usability Study
title Cultural Adaptation of Digital Knowledge Translation Tools for Acute Otitis Media in Low- to Middle-Income Countries: Mixed Methods Usability Study
title_full Cultural Adaptation of Digital Knowledge Translation Tools for Acute Otitis Media in Low- to Middle-Income Countries: Mixed Methods Usability Study
title_fullStr Cultural Adaptation of Digital Knowledge Translation Tools for Acute Otitis Media in Low- to Middle-Income Countries: Mixed Methods Usability Study
title_full_unstemmed Cultural Adaptation of Digital Knowledge Translation Tools for Acute Otitis Media in Low- to Middle-Income Countries: Mixed Methods Usability Study
title_short Cultural Adaptation of Digital Knowledge Translation Tools for Acute Otitis Media in Low- to Middle-Income Countries: Mixed Methods Usability Study
title_sort cultural adaptation of digital knowledge translation tools for acute otitis media in low- to middle-income countries: mixed methods usability study
topic Original Paper
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7857946/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33470942
http://dx.doi.org/10.2196/13908
work_keys_str_mv AT meheralisalima culturaladaptationofdigitalknowledgetranslationtoolsforacuteotitismediainlowtomiddleincomecountriesmixedmethodsusabilitystudy
AT hartlinglisa culturaladaptationofdigitalknowledgetranslationtoolsforacuteotitismediainlowtomiddleincomecountriesmixedmethodsusabilitystudy
AT scottshannond culturaladaptationofdigitalknowledgetranslationtoolsforacuteotitismediainlowtomiddleincomecountriesmixedmethodsusabilitystudy