Cargando…
Cultural Adaptation of Digital Knowledge Translation Tools for Acute Otitis Media in Low- to Middle-Income Countries: Mixed Methods Usability Study
BACKGROUND: Acute otitis media (AOM) is the most common pediatric bacterial ear infection. AOM presents challenges to parents who lack accurate information. Digital knowledge translation tools offer a promising approach to communicating complex health information. We developed AOM knowledge translat...
Autores principales: | , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
JMIR Publications
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7857946/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33470942 http://dx.doi.org/10.2196/13908 |
_version_ | 1783646548210483200 |
---|---|
author | Meherali, Salima Hartling, Lisa Scott, Shannon D |
author_facet | Meherali, Salima Hartling, Lisa Scott, Shannon D |
author_sort | Meherali, Salima |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: Acute otitis media (AOM) is the most common pediatric bacterial ear infection. AOM presents challenges to parents who lack accurate information. Digital knowledge translation tools offer a promising approach to communicating complex health information. We developed AOM knowledge translation tools for Canadian parents and augmented them for Pakistani parent end users. OBJECTIVE: This pilot study aimed to (1) develop AOM knowledge translation tools for Canadian parents, (2) adapt the knowledge translation tools across cultural contexts, and (3) evaluate the usability of the adapted knowledge translation tools. METHODS: Parents’ perceptions of the translated knowledge translation tools’ usability were explored using a mixed-methods design. We recruited parent participants from a hospital in Pakistan to complete usability surveys (n=47) and focus group interviews (n=21). Descriptive statistics and content analysis were used to analyze data. RESULTS: Usability results showed the usefulness and effectiveness of both adapted knowledge translation tools. Parents reported preferring a digital media narrative format in their own language. Findings revealed that culturally adapted knowledge translation tools are effective in transferring health information to parents. CONCLUSIONS: Digital knowledge translation tools offer a promising approach to improving health literacy and communicating complex health information to parents of children with AOM. Culturally adapting the tools generated important knowledge that will contribute to knowledge translation advancements. Evaluation of the tool effectiveness is a critical next step to exploring the impact of knowledge translation tools on child health outcomes. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-7857946 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2021 |
publisher | JMIR Publications |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-78579462021-02-05 Cultural Adaptation of Digital Knowledge Translation Tools for Acute Otitis Media in Low- to Middle-Income Countries: Mixed Methods Usability Study Meherali, Salima Hartling, Lisa Scott, Shannon D JMIR Form Res Original Paper BACKGROUND: Acute otitis media (AOM) is the most common pediatric bacterial ear infection. AOM presents challenges to parents who lack accurate information. Digital knowledge translation tools offer a promising approach to communicating complex health information. We developed AOM knowledge translation tools for Canadian parents and augmented them for Pakistani parent end users. OBJECTIVE: This pilot study aimed to (1) develop AOM knowledge translation tools for Canadian parents, (2) adapt the knowledge translation tools across cultural contexts, and (3) evaluate the usability of the adapted knowledge translation tools. METHODS: Parents’ perceptions of the translated knowledge translation tools’ usability were explored using a mixed-methods design. We recruited parent participants from a hospital in Pakistan to complete usability surveys (n=47) and focus group interviews (n=21). Descriptive statistics and content analysis were used to analyze data. RESULTS: Usability results showed the usefulness and effectiveness of both adapted knowledge translation tools. Parents reported preferring a digital media narrative format in their own language. Findings revealed that culturally adapted knowledge translation tools are effective in transferring health information to parents. CONCLUSIONS: Digital knowledge translation tools offer a promising approach to improving health literacy and communicating complex health information to parents of children with AOM. Culturally adapting the tools generated important knowledge that will contribute to knowledge translation advancements. Evaluation of the tool effectiveness is a critical next step to exploring the impact of knowledge translation tools on child health outcomes. JMIR Publications 2021-01-20 /pmc/articles/PMC7857946/ /pubmed/33470942 http://dx.doi.org/10.2196/13908 Text en ©Salima Meherali, Lisa Hartling, Shannon D Scott. Originally published in JMIR Formative Research (http://formative.jmir.org), 20.01.2021. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work, first published in JMIR Formative Research, is properly cited. The complete bibliographic information, a link to the original publication on http://formative.jmir.org, as well as this copyright and license information must be included. |
spellingShingle | Original Paper Meherali, Salima Hartling, Lisa Scott, Shannon D Cultural Adaptation of Digital Knowledge Translation Tools for Acute Otitis Media in Low- to Middle-Income Countries: Mixed Methods Usability Study |
title | Cultural Adaptation of Digital Knowledge Translation Tools for Acute Otitis Media in Low- to Middle-Income Countries: Mixed Methods Usability Study |
title_full | Cultural Adaptation of Digital Knowledge Translation Tools for Acute Otitis Media in Low- to Middle-Income Countries: Mixed Methods Usability Study |
title_fullStr | Cultural Adaptation of Digital Knowledge Translation Tools for Acute Otitis Media in Low- to Middle-Income Countries: Mixed Methods Usability Study |
title_full_unstemmed | Cultural Adaptation of Digital Knowledge Translation Tools for Acute Otitis Media in Low- to Middle-Income Countries: Mixed Methods Usability Study |
title_short | Cultural Adaptation of Digital Knowledge Translation Tools for Acute Otitis Media in Low- to Middle-Income Countries: Mixed Methods Usability Study |
title_sort | cultural adaptation of digital knowledge translation tools for acute otitis media in low- to middle-income countries: mixed methods usability study |
topic | Original Paper |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7857946/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33470942 http://dx.doi.org/10.2196/13908 |
work_keys_str_mv | AT meheralisalima culturaladaptationofdigitalknowledgetranslationtoolsforacuteotitismediainlowtomiddleincomecountriesmixedmethodsusabilitystudy AT hartlinglisa culturaladaptationofdigitalknowledgetranslationtoolsforacuteotitismediainlowtomiddleincomecountriesmixedmethodsusabilitystudy AT scottshannond culturaladaptationofdigitalknowledgetranslationtoolsforacuteotitismediainlowtomiddleincomecountriesmixedmethodsusabilitystudy |