Cargando…

Translation, cross-cultural adaptation, reliability, and validation of the italian version of the Foot and Ankle Disability Index (FADI)

BACKGROUND AND AIM OF THE WORK: Foot-and-Ankle-Disability-Index (FADI) is one of the most widely used evaluation questionnaires for this anatomical district, but an italian validated version lacks and is necessary to properly evaluate italian people. In fact a correct interpretation of the items by...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Leigheb, Massimiliano, Rava, Emanuele, Vaiuso, Dario, Samaila, Elena Manuela, Pogliacomi, Francesco, Bosetti, Michela, Grassi, Federico Alberto, Sabbatini, Maurizio
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Mattioli 1885 2020
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7944815/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32555091
http://dx.doi.org/10.23750/abm.v91i4-S.9544
_version_ 1783662748919398400
author Leigheb, Massimiliano
Rava, Emanuele
Vaiuso, Dario
Samaila, Elena Manuela
Pogliacomi, Francesco
Bosetti, Michela
Grassi, Federico Alberto
Sabbatini, Maurizio
author_facet Leigheb, Massimiliano
Rava, Emanuele
Vaiuso, Dario
Samaila, Elena Manuela
Pogliacomi, Francesco
Bosetti, Michela
Grassi, Federico Alberto
Sabbatini, Maurizio
author_sort Leigheb, Massimiliano
collection PubMed
description BACKGROUND AND AIM OF THE WORK: Foot-and-Ankle-Disability-Index (FADI) is one of the most widely used evaluation questionnaires for this anatomical district, but an italian validated version lacks and is necessary to properly evaluate italian people. In fact a correct interpretation of the items by patients is essential to obtain a precise subjective response, making the questionnaire valid to evaluate patients’ satisfaction and wellness. Our purpose was to translate and culturally adapt into Italian the FADI questionnaire, and to check its reproducibility and validity. MATERIALS AND METHODS: The original english version of FADI questionnaire was translated into Italian and checked for medical part coherence. It was submitted to 10 italian randomized patients to verify a correct cultural adaptation, and then to other 50 randomized patients operated at their ankle or hallux to assess intra- and inter-observer reproducibility by the Pearson’s-Correlation-Coefficient (PCC) and the Intra-Class-Correlation (ICC) coefficient. Moreover, Short-Form-36 (SF36) questionnaire for Quality-of-Life and Visual-Analogue-Scale (VAS) for pain were also administered to the same 60 people and compared to italian-FADI to perform validation analysis by PCC and ICC coefficient. RESULTS: Cultural adaptation of the translated version of the scale resulted good in terms of understandability by patients. An optimal correlation of the inter- and intra-observer reproducibility was obtained. The correlation obtained between FADI and SF-36 as well as between FADI and VAS indicates success in the validation process. CONCLUSIONS: Validation of the FADI italian version has been performed successfully, its use can be considered appropriate and is indicated in italian clinical practice. (www.actabiomedica.it)
format Online
Article
Text
id pubmed-7944815
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2020
publisher Mattioli 1885
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-79448152021-03-11 Translation, cross-cultural adaptation, reliability, and validation of the italian version of the Foot and Ankle Disability Index (FADI) Leigheb, Massimiliano Rava, Emanuele Vaiuso, Dario Samaila, Elena Manuela Pogliacomi, Francesco Bosetti, Michela Grassi, Federico Alberto Sabbatini, Maurizio Acta Biomed Original Article BACKGROUND AND AIM OF THE WORK: Foot-and-Ankle-Disability-Index (FADI) is one of the most widely used evaluation questionnaires for this anatomical district, but an italian validated version lacks and is necessary to properly evaluate italian people. In fact a correct interpretation of the items by patients is essential to obtain a precise subjective response, making the questionnaire valid to evaluate patients’ satisfaction and wellness. Our purpose was to translate and culturally adapt into Italian the FADI questionnaire, and to check its reproducibility and validity. MATERIALS AND METHODS: The original english version of FADI questionnaire was translated into Italian and checked for medical part coherence. It was submitted to 10 italian randomized patients to verify a correct cultural adaptation, and then to other 50 randomized patients operated at their ankle or hallux to assess intra- and inter-observer reproducibility by the Pearson’s-Correlation-Coefficient (PCC) and the Intra-Class-Correlation (ICC) coefficient. Moreover, Short-Form-36 (SF36) questionnaire for Quality-of-Life and Visual-Analogue-Scale (VAS) for pain were also administered to the same 60 people and compared to italian-FADI to perform validation analysis by PCC and ICC coefficient. RESULTS: Cultural adaptation of the translated version of the scale resulted good in terms of understandability by patients. An optimal correlation of the inter- and intra-observer reproducibility was obtained. The correlation obtained between FADI and SF-36 as well as between FADI and VAS indicates success in the validation process. CONCLUSIONS: Validation of the FADI italian version has been performed successfully, its use can be considered appropriate and is indicated in italian clinical practice. (www.actabiomedica.it) Mattioli 1885 2020 2020-05-30 /pmc/articles/PMC7944815/ /pubmed/32555091 http://dx.doi.org/10.23750/abm.v91i4-S.9544 Text en Copyright: © 2020 ACTA BIO MEDICA SOCIETY OF MEDICINE AND NATURAL SCIENCES OF PARMA http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License
spellingShingle Original Article
Leigheb, Massimiliano
Rava, Emanuele
Vaiuso, Dario
Samaila, Elena Manuela
Pogliacomi, Francesco
Bosetti, Michela
Grassi, Federico Alberto
Sabbatini, Maurizio
Translation, cross-cultural adaptation, reliability, and validation of the italian version of the Foot and Ankle Disability Index (FADI)
title Translation, cross-cultural adaptation, reliability, and validation of the italian version of the Foot and Ankle Disability Index (FADI)
title_full Translation, cross-cultural adaptation, reliability, and validation of the italian version of the Foot and Ankle Disability Index (FADI)
title_fullStr Translation, cross-cultural adaptation, reliability, and validation of the italian version of the Foot and Ankle Disability Index (FADI)
title_full_unstemmed Translation, cross-cultural adaptation, reliability, and validation of the italian version of the Foot and Ankle Disability Index (FADI)
title_short Translation, cross-cultural adaptation, reliability, and validation of the italian version of the Foot and Ankle Disability Index (FADI)
title_sort translation, cross-cultural adaptation, reliability, and validation of the italian version of the foot and ankle disability index (fadi)
topic Original Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7944815/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32555091
http://dx.doi.org/10.23750/abm.v91i4-S.9544
work_keys_str_mv AT leighebmassimiliano translationcrossculturaladaptationreliabilityandvalidationoftheitalianversionofthefootandankledisabilityindexfadi
AT ravaemanuele translationcrossculturaladaptationreliabilityandvalidationoftheitalianversionofthefootandankledisabilityindexfadi
AT vaiusodario translationcrossculturaladaptationreliabilityandvalidationoftheitalianversionofthefootandankledisabilityindexfadi
AT samailaelenamanuela translationcrossculturaladaptationreliabilityandvalidationoftheitalianversionofthefootandankledisabilityindexfadi
AT pogliacomifrancesco translationcrossculturaladaptationreliabilityandvalidationoftheitalianversionofthefootandankledisabilityindexfadi
AT bosettimichela translationcrossculturaladaptationreliabilityandvalidationoftheitalianversionofthefootandankledisabilityindexfadi
AT grassifedericoalberto translationcrossculturaladaptationreliabilityandvalidationoftheitalianversionofthefootandankledisabilityindexfadi
AT sabbatinimaurizio translationcrossculturaladaptationreliabilityandvalidationoftheitalianversionofthefootandankledisabilityindexfadi