Cargando…
Arabic translation and cross-cultural adaptation of the Sport Concussion Assessment Tool 5 (SCAT5)
The aim was to create a Modern Standard Arabic SCAT5 version for different Arabic dialects. This translation and cross-cultural adaptation was performed in eight stages: initial translations, reconciliation of translations and cultural adaptation, back translation, appraisal of back translations, va...
Autores principales: | Holtzhausen, Louis J., Souissi, Sofiane, Sayrafi, Omar Al, May, Awartani, Farooq, Abdulaziz, Grant, Catharina C., Korakakis, Vasileios, Rabia, Safia, Segers, Souhaila, Chamari, Karim |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Institute of Sport in Warsaw
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7996381/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33795922 http://dx.doi.org/10.5114/biolsport.2020.97673 |
Ejemplares similares
-
THE ASSOCIATION OF HISTORY OF CONCUSSION WITH BASELINE SCORES ON THE SPORT CONCUSSION ASSESSMENT TOOL (SCAT5) IN HIGH SCHOOL RUGBY PLAYERS
por: Black, Amanda M., et al.
Publicado: (2019) -
The Clinical Utility of the Child SCAT5 for Acute Concussion Assessment
por: Erdman, Nicholas K., et al.
Publicado: (2022) -
Chinese translation and validation of the Sport Concussion Assessment Tool 3 (SCAT3)
por: Yeung, Ella W, et al.
Publicado: (2018) -
Sport Concussion Assessment Tool-5th Edition (SCAT5): Normative Reference Values for the National Rugby League Women's Premiership
por: Iverson, Grant L., et al.
Publicado: (2021) -
SCAT2 and SCAT3 scores at baseline and after sports-related mild brain injury/concussion: qualitative synthesis with weighted means
por: Thomas, Roger E, et al.
Publicado: (2016)