Cargando…
Translation and validation of the Arabic version of the Boston carpal tunnel syndrome questionnaire
OBJECTIVES: To translate and validate the Arabic version of the Boston carpal tunnel questionnaire (BCTQ-A). METHODS: We recruited consecutive patients with carpal tunnel syndrome (CTS). Reliability was assessed with Cronbach α, reproducibility with intraclass correlation coefficients, construct val...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Riyadh : Armed Forces Hospital
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8015544/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31872809 http://dx.doi.org/10.17712/nsj.2019.4.20190014 |
_version_ | 1783673700254482432 |
---|---|
author | Erensoy, Habib |
author_facet | Erensoy, Habib |
author_sort | Erensoy, Habib |
collection | PubMed |
description | OBJECTIVES: To translate and validate the Arabic version of the Boston carpal tunnel questionnaire (BCTQ-A). METHODS: We recruited consecutive patients with carpal tunnel syndrome (CTS). Reliability was assessed with Cronbach α, reproducibility with intraclass correlation coefficients, construct validity with factor analysis, and responsiveness post carpal tunnel release (CTR) with the Wilcoxon signed-rank test. RESULTS: In 134 patients, the mean total scores for the symptom severity scale (SSS) and functional status scale (FSS) were 32.0±8.4 (α=0.88, ICC=0.88) and 18.5±7.6 (α=0.87, ICC=0.89), respectively. As in the original Boston carpal tunnel questionnaire (BCTQ), a 3-factor model of the BCTQ-A best fitted the data. The BCTQ-A, SSS, and FSS scores were significantly lower post-CTR. CONCLUSION: The BCTQ-A is reliable, valid, reproducible, and responsive to interventions. The Arabic version can be now used with Arabic-speaking patients with CTS. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-8015544 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2019 |
publisher | Riyadh : Armed Forces Hospital |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-80155442021-08-13 Translation and validation of the Arabic version of the Boston carpal tunnel syndrome questionnaire Erensoy, Habib Neurosciences (Riyadh) Original Article OBJECTIVES: To translate and validate the Arabic version of the Boston carpal tunnel questionnaire (BCTQ-A). METHODS: We recruited consecutive patients with carpal tunnel syndrome (CTS). Reliability was assessed with Cronbach α, reproducibility with intraclass correlation coefficients, construct validity with factor analysis, and responsiveness post carpal tunnel release (CTR) with the Wilcoxon signed-rank test. RESULTS: In 134 patients, the mean total scores for the symptom severity scale (SSS) and functional status scale (FSS) were 32.0±8.4 (α=0.88, ICC=0.88) and 18.5±7.6 (α=0.87, ICC=0.89), respectively. As in the original Boston carpal tunnel questionnaire (BCTQ), a 3-factor model of the BCTQ-A best fitted the data. The BCTQ-A, SSS, and FSS scores were significantly lower post-CTR. CONCLUSION: The BCTQ-A is reliable, valid, reproducible, and responsive to interventions. The Arabic version can be now used with Arabic-speaking patients with CTS. Riyadh : Armed Forces Hospital 2019-10 /pmc/articles/PMC8015544/ /pubmed/31872809 http://dx.doi.org/10.17712/nsj.2019.4.20190014 Text en Copyright: © Neurosciences https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/Neurosciences is an Open Access journal and articles published are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial License (CC BY-NC). Readers may copy, distribute, and display the work for non-commercial purposes with the proper citation of the original work. |
spellingShingle | Original Article Erensoy, Habib Translation and validation of the Arabic version of the Boston carpal tunnel syndrome questionnaire |
title | Translation and validation of the Arabic version of the Boston carpal tunnel syndrome questionnaire |
title_full | Translation and validation of the Arabic version of the Boston carpal tunnel syndrome questionnaire |
title_fullStr | Translation and validation of the Arabic version of the Boston carpal tunnel syndrome questionnaire |
title_full_unstemmed | Translation and validation of the Arabic version of the Boston carpal tunnel syndrome questionnaire |
title_short | Translation and validation of the Arabic version of the Boston carpal tunnel syndrome questionnaire |
title_sort | translation and validation of the arabic version of the boston carpal tunnel syndrome questionnaire |
topic | Original Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8015544/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31872809 http://dx.doi.org/10.17712/nsj.2019.4.20190014 |
work_keys_str_mv | AT erensoyhabib translationandvalidationofthearabicversionofthebostoncarpaltunnelsyndromequestionnaire |