Cargando…

Translation and validation of the Arabic version of the Boston carpal tunnel syndrome questionnaire

OBJECTIVES: To translate and validate the Arabic version of the Boston carpal tunnel questionnaire (BCTQ-A). METHODS: We recruited consecutive patients with carpal tunnel syndrome (CTS). Reliability was assessed with Cronbach α, reproducibility with intraclass correlation coefficients, construct val...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Erensoy, Habib
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Riyadh : Armed Forces Hospital 2019
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8015544/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31872809
http://dx.doi.org/10.17712/nsj.2019.4.20190014
_version_ 1783673700254482432
author Erensoy, Habib
author_facet Erensoy, Habib
author_sort Erensoy, Habib
collection PubMed
description OBJECTIVES: To translate and validate the Arabic version of the Boston carpal tunnel questionnaire (BCTQ-A). METHODS: We recruited consecutive patients with carpal tunnel syndrome (CTS). Reliability was assessed with Cronbach α, reproducibility with intraclass correlation coefficients, construct validity with factor analysis, and responsiveness post carpal tunnel release (CTR) with the Wilcoxon signed-rank test. RESULTS: In 134 patients, the mean total scores for the symptom severity scale (SSS) and functional status scale (FSS) were 32.0±8.4 (α=0.88, ICC=0.88) and 18.5±7.6 (α=0.87, ICC=0.89), respectively. As in the original Boston carpal tunnel questionnaire (BCTQ), a 3-factor model of the BCTQ-A best fitted the data. The BCTQ-A, SSS, and FSS scores were significantly lower post-CTR. CONCLUSION: The BCTQ-A is reliable, valid, reproducible, and responsive to interventions. The Arabic version can be now used with Arabic-speaking patients with CTS.
format Online
Article
Text
id pubmed-8015544
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2019
publisher Riyadh : Armed Forces Hospital
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-80155442021-08-13 Translation and validation of the Arabic version of the Boston carpal tunnel syndrome questionnaire Erensoy, Habib Neurosciences (Riyadh) Original Article OBJECTIVES: To translate and validate the Arabic version of the Boston carpal tunnel questionnaire (BCTQ-A). METHODS: We recruited consecutive patients with carpal tunnel syndrome (CTS). Reliability was assessed with Cronbach α, reproducibility with intraclass correlation coefficients, construct validity with factor analysis, and responsiveness post carpal tunnel release (CTR) with the Wilcoxon signed-rank test. RESULTS: In 134 patients, the mean total scores for the symptom severity scale (SSS) and functional status scale (FSS) were 32.0±8.4 (α=0.88, ICC=0.88) and 18.5±7.6 (α=0.87, ICC=0.89), respectively. As in the original Boston carpal tunnel questionnaire (BCTQ), a 3-factor model of the BCTQ-A best fitted the data. The BCTQ-A, SSS, and FSS scores were significantly lower post-CTR. CONCLUSION: The BCTQ-A is reliable, valid, reproducible, and responsive to interventions. The Arabic version can be now used with Arabic-speaking patients with CTS. Riyadh : Armed Forces Hospital 2019-10 /pmc/articles/PMC8015544/ /pubmed/31872809 http://dx.doi.org/10.17712/nsj.2019.4.20190014 Text en Copyright: © Neurosciences https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/Neurosciences is an Open Access journal and articles published are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial License (CC BY-NC). Readers may copy, distribute, and display the work for non-commercial purposes with the proper citation of the original work.
spellingShingle Original Article
Erensoy, Habib
Translation and validation of the Arabic version of the Boston carpal tunnel syndrome questionnaire
title Translation and validation of the Arabic version of the Boston carpal tunnel syndrome questionnaire
title_full Translation and validation of the Arabic version of the Boston carpal tunnel syndrome questionnaire
title_fullStr Translation and validation of the Arabic version of the Boston carpal tunnel syndrome questionnaire
title_full_unstemmed Translation and validation of the Arabic version of the Boston carpal tunnel syndrome questionnaire
title_short Translation and validation of the Arabic version of the Boston carpal tunnel syndrome questionnaire
title_sort translation and validation of the arabic version of the boston carpal tunnel syndrome questionnaire
topic Original Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8015544/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31872809
http://dx.doi.org/10.17712/nsj.2019.4.20190014
work_keys_str_mv AT erensoyhabib translationandvalidationofthearabicversionofthebostoncarpaltunnelsyndromequestionnaire